當前位置:歷史故事大全網 - 作文素材 - 顧月川寫的是文言文。

顧月川寫的是文言文。

1.節選自顧月川《南史列傳》六十壹求全文翻譯顧子曰思南,鹽官。

他家住新坡黃岡,祖祖輩輩都在做農村研究,所以顧家的儒者很多。少年喪父的古月,勤奮自強,聰明好辯。說石矛的詩可以繞過不同的意思。梁展詩州王子...非常欣賞他。

為官議曹揚州史,太子左率。古月精通正義和推理,尤其擅長立論。他和何文發壹起,被梁南平和王小瑋作為嘉賓看重。

不久,他被任命為五經大夫。紹泰元年(555),他被提升為郭子博士。

世祖即位,任世興勸王參軍,在東宮任職。因為顧嶽年紀太大,世祖待他很好,任命他為黃門侍郎、郭子大夫,東宮秀才的地位不變。

廢除皇帝的即位,讓他做壹個正式的仆人,壹個中國的學者。華嬌造反的時候,顧嶽在東陽,有人汙蔑高宗,說他心懷叵測,下令把他關起來,就把他革職了。

太建元年(569),卒年78歲。當時東陽有個叫龔的人,也學的詩,善談陳的書名。

官至潯陽郡丞,在江州時,待他甚厚,親自向他學習。生生在位期間,還擔任中書舍人。

在天加初期,他在國外擔任正式侍者,也是郭子的助教和太中的醫生。太堅於年間去世。

2.文言~何攀譯何攀,字惠興,蜀郡人。官態為主薄。刺史皇甫炎被衙門張虹害了,誣告他大逆不道。登高適合丁穆出殯時,到涼州祭奠表,證明顏不反對。因此,嚴是有道理的。王拙是壹名盈利者,他是壹名與眾不同的車手。卓謀攻吳,派登高奉表,講了故事,又介紹了壹遍,讓張華和登高十分期待。卓又遣人去爬陽胡,面陳伐吳之策。登高壹生好,皇帝好,登高應召從軍。而孫皓倒向卓,王渾站在飛機後部,試圖攻擊卓,攀著勸說卓派郝和匈奴,因為事關解決。以攀為輔國司馬,封關。轉滎陽單,十樣東西便宜,連名字都得到了。除了丁偉平。當廷尉卿攀蜀進士時,他是輕的,而* * *破了獄,開始時他是驚異的。遷宣城太守,不,掉頭而騎侍郎。楊軍掌權,他有很多親戚,所以他想用仁慈來保護自己。攀覺不妥,卻跟石崇* * *提了壹個玩的提議。語言在傳播。迪娜。以為,封西城侯,城中萬戶,賜帛壹萬,吾弟遇平慶侯,而吾弟隗囂為關中侯。登高保封戶和帛壹半,其余分給中外宗親,略出家族。動了壹個易軍校尉,做了東強校尉。被招為揚州刺史,遷大司農三年。轉兗州刺史,加鷹養將軍,放之。太經常了,左將軍邊陲將軍勸他爬崗,但聖旨變本加厲,說爬崗病得很重。而趙篡了的皇位,派使臣去求援,這就更叫病了。如果妳生氣,妳會受到懲罰。非要爬,就幫著病叫。58歲死於洛陽。攀上心結,清官被整肅,愛樂人物,儒者高尚。對梁和伊來說,這兩個州正處於爭鬥之中,這就導致了停滯。巴西的陳壽、嚴華、錢是費裏格的名人,他們被誹謗了十幾年。爬而宣之,鹹而避不義。潘雖然地位顯赫,家境卻十分貧寒,又無妾享藝妓,卻是壹貧如洗。張子的繼承人,也有父親。

翻譯

何攀,字惠興,蜀人。他是州裏的壹個大員,他的上司黃被誣陷為叛國罪。當時,何蟠正處於母親的服喪期,於是去涼州寫了壹封信,證明皇甫炎不會造反,皇甫炎的冤案也就這樣平反了。

王拙在益州時,被征為別駕。王蒙打算攻打吳國,於是派潘到臺閣,口頭報告了他的計劃。皇帝做了兩次介紹,於是命令張華和何攀計劃好進軍的時間。王蒙又派潘去見楊虎城,商議攻打吳國的計劃。何攀善於服從命令,皇帝覺得他不錯,就命何攀參加王蒙的軍事工作。後來,孫皓投降了王拙,王渾很惱火他來晚了,想攻打王拙,於是他勸王拙派孫皓去見王渾,事情就解決了。

朝廷還封賀蟠為王蒙的輔國司馬,封他為山海關侯。後來調任滎陽令,提交了十件有力方便國家實施的事情,收獲了不少好名聲。他還擔任過丁偉平。當時,和都把他看作蜀人,所以都瞧不起他。後來,他們壹起揭開了神秘的面紗,諸葛沖對此印象深刻。他升任宣城知府,沒去,又被調去當騎射侍郎。

楊軍在朝鮮當政時,為了鞏固自己的地位,招募了許多親戚做官,並對他們大加賞賜。何磐認為不妥,就和石崇壹起提交了建議書。這篇文章寫在《石崇傳》裏。皇帝沒有采納。後參與鏟除的功績,被封為西城侯,食邑千戶萬帛。其弟何豐封為平慶侯,其弟何奎封為關中侯。何磐堅持交出自己的印章和壹半的帛物,剩下的禮物全部給了自己的直系和旁系親屬,沒有留給自己任何東西。

後來擔任益軍校尉,不久,又被朝廷任命為東強校尉。又任揚州刺史,任職三年,移至大司農。他被調任兗州刺史,並被封為楊穎將軍。他堅持讓步,拒絕就職。太常成粲,左將軍卞崔勸賀蟠上任,皇帝親自上書,懇切而嚴肅地要求賀蟠不得帶病承認。

後來,趙王司馬倫篡位,派使者去召賀蟠。他甚至聲稱自己病得很重。司馬倫氣得想殺了他。潘和生著病,不得不被召見。58歲死於洛陽。

何攀有壹顆公正的心。做官講究認真整潔,愛才出眾,對文士寬厚,愛惜人才。當我在、梁、易的時候,我起用了未用的人才。巴西的陳壽、宜顏、錢偉、李非都是西州名人,都被村裏說了壞話,議論了十幾年。何攀幫他們澄清是非曲直,他們都得避免受委屈。盡管他身居要職,但他的家庭非常貧困和簡樸。他不收小妾和伎樂,還專門施舍窮人,幫助有需要的人。其子賀章繼承爵位,賀章也有其父之風。

3.陳把的傳記翻譯成了文言文,所以他理解了《詩經》的大意。陳帶著《詩經》到田裏去,有時還帶著鄰居家孩子的書。他壹天能寫二三十首詩,回到臨川。他非常勤奮,躲著人偷偷看書,所以他不能從他的主人那裏看書。他在書的四角看到了《詩經》。我是根據文意(應該有停頓的地方)來判斷區別的,沒有分句閱讀。先後寫了壹萬首詩,與艾南英等人的八股文名揚天下。我拿著它飛快地跑開了,非常生氣。

父親看到了。學者應試的詩文數量。

我家窮,所以壹輩子都沒忘記。過了很久。

陳寫詩作文,沒有像陳這樣的書。我從表哥那裏拿了壹本經書,催他下地幹活。

十歲,字大石。

4.將陳的傳記從文言文翻譯成陳的傳記的原文;

陳是臨川人。家裏窮,學不到老師,也沒有書。我從旁邊拿書的時候,會偷偷看。我從哥哥那裏得到的經書,丟了四個角,沒有壹句可以讀的,就用意識的差異來理解它的意思。十歲那年,我在家裏的藥籠裏看到了《詩經》,急忙跑開了。

我父親看見了,很生氣,到了田裏就把它帶到田裏,住在高高的土丘上,念念不忘。很久以後,我回到了臨川,我和南鷹壹起揚名天下。它很敏感,壹天能二三十首,已經做了壹萬首。沒有壹個人在生活和事業上都很富有。

翻譯《陳傳》;

陳是臨川人民文學大師。家裏窮,不能被老師學習,沒有書,有時候帶孩子在附近看書偷看。我從表哥那裏得到了壹本書。這本書的四個角模糊不清,沒有條款可看。我是根據文意來判斷區別的(應該有停頓),所以對這本書比較熟悉。十歲那年,我在舅舅的藥箱裏看到那首歌,趕緊跑了。

我父親看到了,非常生氣。他催促他去田裏。陳把《詩經》拿到田裏,蹲在壹個高高的土堆上唱《詩經》。所以他壹輩子都沒忘記。很久以後,他又回到了與艾南英八首詩齊名的臨川。陳的詩和作文都很好。勤快,壹天能寫二三十首,寫壹萬首。這次考試的詩文數量與陳不相上下。

擴展數據:

《陳傳》的創作背景:

陳思維敏捷,寫得很快。有時候壹天能寫二三十篇,壹生作文多達萬篇。史書稱他為“壹生發財,事業有成的人沒有。”他在八股文方面造詣很深。他整合經史古籍,獨辟蹊徑,善用題目,廣納賢才,各抒己見,被稱為八股文大師。

崇禎三年(1630),陳吉太獲獎。崇禎七年進士,68歲。十年,他被授權為行人(負責冊封和傳遞命令的官員),去貴州監考。13年,他奉命用棺木護送已故的郭襄·郭裁回老家,次年在前往集寧途中病逝,享年75歲。

其著作以闡述經典為主,包括《易經易碩》(又稱讀易)7卷、《易解》16卷、《群經賦義說》1卷、《五經讀本》5卷、《四書讀本》10卷,均在目錄中。太乙山房藏書15冊,吳極藏書14冊。《臨川文選》、《臨川文學》、《江西五稿》為清代所選。

百度百科-陳(明代學者)

百度百科-明史(二十四史之壹)

5.《靈官傳》文言文譯本:

啊!大起大落的規律雖然是命運決定的,但不也和人事有關嗎?探究唐得天下而失天下的原因,就能明白這個道理。

相傳晉王臨死前給了莊宗三支箭,並對他說:“梁朝是我的敵人。我養燕王,契丹也曾與我約為兄弟,但都背叛了我們,投降了梁朝。這三樣東西是我的遺產!現在我給妳三支箭。別忘了妳父親未了的心願!”莊宗收下這三支箭,供奉在祠堂裏。發兵打仗後,他派手下帶著壹對年輕的監軍到祠堂向晉王祈禱,並請他們把箭取出來放在錦囊裏,讓人們肩扛箭走在隊伍的前面。等到凱旋歸來,再把它放回神殿。

當他用繩子把太子父子捆起來,用箱子把梁朝王公大臣的人頭裝起來,送到祠堂,把箭還給先王,把成功的消息報告給死者的時候,他那種堅強的精神是很壯觀的。等到消滅了敵人,安定了天下的時候,可是,壹個人在夜裏喊,叛軍到處響應,只好東逃。在他們遇到盜賊之前,軍隊已經散開了。大臣們面面相覷,不知何去何從,以致剪了頭發,對天發誓,衣服都被淚水打濕了。多麽衰落啊!是因為得天下難,易失天下嗎?還是想探究他的成敗過程全是因為人的因素?

史書上說:“得意必帶害,虛心可補。”警惕勤奮可以興國,安逸安逸可以殺人。這是自然的道理。所以,當他強大的時候,天下的英雄都無法與他抗衡。在他沒落的時候,幾十個女星來纏著他,他卻死了又死,被世人恥笑。

可見,災難往往是在瑣事中積累起來的,而聰明和勇敢往往是被沈溺於愛好所困擾。難道只有演員才能造成災難嗎?

6.翻譯文言文《陳策傳》魯南宮寫了壹篇關於人的文章。

壹個叫陳策,有壹次買騾子,買了壹頭不能上鞍的。他不忍心把它轉給別人,讓人養在荒草屋裏,等著它死。陳策的兒子和狡猾的代理人商量,趁路過的軍官死了,把騾子背磨破,以示能馱東西,賣掉了。陳策聽說後,親自追上軍官,告訴他騾子不能帶鞍用。軍官懷疑陳策舍不得賣騾子,就把它鎖起來,讓陳策看不見。

陳策要求試鞍。騾子的脊骨太高了,整天都加不上馬鞍。軍官謝過他,把騾子還給了他。壹個人來找陳策買銀器和羅綺(細而有花紋的絲綢),陳策沒有給他羅綺。那人說:“我以前在妳的倉庫裏看見羅綺,妳現在怎麽不賣了?”陳策說:“嗯,有壹個人向羅綺借錢後死了。這個羅綺放久了,易碎,不耐用。聽說妳想用羅綺做妳女兒的嫁妝。這種事怎麽能操心呢?”陳策把應該給他的銀器拿來,放在很旺的炭火裏。他說:“我怕抵押這個東西的人可能拿不到真的銀器,我幫妳查壹下。”

7.陳訓傳並譯文言文:(景泰)二年十二月,入少保、文淵閣大學士。皇帝想換太子,但又怕大臣們。他先給(陳)壹百兩白金,江源、、各壹半。相比聖旨,我等後不敢挑戰他,也是太子老師。尋找壹個王子的法令給關白銀絲。壹個多月後,皇帝賜荀等六人五十兩黃金,以大學士身份入館,館依舊。荀子英、王文倫在順天中得鄉試後被革職,被張寧等考官革職。皇帝無罪。

景泰二年十二月升少保、文淵閣大學士。皇帝要撤換太子,怕內閣大臣,事先給了(陳)壹百兩白金沿等高線谷、江源、、蕭鐵。聖旨壹出,陳迅等人不敢諫,加官為太傅。不久,王子被任命給關白銀子和絲綢。壹個月後,上天賜給陳迅等六人五十兩黃金,他們以大學士的身份進入蓋華宮,文遠館依舊。王文之子顏子英、王倫在順天鄉試中落榜,誣陷主考人柳巖、黃堅彈劾張寧等人。皇帝無罪。

8.《舊唐書裴耀慶傳》閱讀以下文言文,完成5-9題。

裴耀慶,給戶部尚書壽貞子的禮物。少智,幾歲,幾歲,弱冠,秘書正字,官邸俄補。開元初,遷長安。長安的戶城匹配舊法,讓百姓苦不堪言。姚青來辦公室,壹切都是勒令離開儲蓄所,提前給了直,出軌沒壞處。十三年,為濟州刺史,駕東巡,姚青弓自組,當之無愧。而且通過宣傳,河北兩州刺史,都得到了很好的治理。

20年,請新安的李尚書、王儀議契丹,姚慶為副。俄國還命令姚慶給有功官員二十萬匹絲綢。姚慶對人說:“洋人貪殘,要做好帶錢深入境內的準備。”就是勇往直前,各奔東西,壹勞永逸的付出。突厥和史維國攻打的時候,姚慶已經回來了。

搬到北京趙胤。明年秋天,雨水會傷害莊稼,首都會很貴。對杜東來說,幸運的是,將軍單獨召見姚慶,詢問救人的技巧,姚慶讓唐玄宗運送糧食和稅收進京。它在世界的深處。找黃門侍郎做轉運代理,每三年運七百萬萬石,省下三十萬。或者說姚慶進來省了錢,以示功利。姚慶說:“是以國富求憲的意思嗎?”

二十四年,拜尚書左丞相。當時,益州刺史楊軍犯了罪,被處死了。他下令派六十人去揚州。姚慶上去諫說:“我看史刺史、縣令與其他官員有些不同。歷史的秘書處,人的父母,被風化所期待,被瓦解所煎熬,是相當屈辱的。熱的受不了,怕因為工作人員或者死亡而不睿智寬容。傅刺史、縣令決定在本部粘杖,暑氣漸長,便決定粘杖,乞降。”徐誌皇帝。

突然,專程前來的蓋嘉雲立功,還向河西隴右的兩位使節發函,至今仍使運行中的吐蕃嘉雲因其恩寵而不時前往軍中。姚慶暗暗道:“我見蓋嘉雲破賊有功,為人誠懇,有魄力,有膽識。不過他最近壹直在吹牛,我也在暗暗擔心。若不能改回,望早日送上路,仍乞恩嚴明。”而舒奏則力勸嘉魚從軍。

天寶元年,改為尚書右仆射。壹歲的邱,63歲,給太子太傅送禮,說了文采。

(摘自《舊唐書·裴耀慶傳》,有刪減)

5.下列句子中加詞的解釋不正確(3分)。

A.妳幾歲了?寫作b .姚青自己鞠躬:親自。

C.將軍對東方和東方都幸運:他是幸運的。d .他深信...是對的。

6.以下各組句子中,意義和用法相同的壹組為(3分)。

A.壹切都是儲蓄所下令給姚青打電話詢問救人的技巧。柯應受規定的杖刑。

C.以姚慶為副手的信和明朝d的效用,就是讓進比到,姚慶已經回來了。

7.下列句子中,正確的壹句是(3分)。

A.我專程去了蓋嘉雲/我在破突騎中立功/我召見了河西/隴右,還讓跑步/吐蕃嘉雲收了人情/我天天擺酒席/我時不時去軍中。

B.我專程去了蓋嘉雲/我破突騎立功/我還召見了河西和隴右的兩位使節/我還讓剛剛跑遍全國的吐蕃/嘉雲每天接受恩寵/盛宴/時不時去軍中。

C.我專程去蓋嘉雲立功回報/我下令給河西/隴右加兩個使節/我還是讓吐蕃/嘉雲管著/我天天擺酒席/我時不時去軍中。

D.我專程去蓋嘉雲立功/我還下令給河西/隴右加了兩個使節/我還管理著/吐蕃嘉雲收了人情/天天擺酒席/時不時去軍中。

8.下列對原文相關內容的分析和總結不正確的(3分)。

A.裴耀慶出生在壹個官員家庭。他小時候很聰明,會寫文章。年輕時在相王府擔任簽押。

B.裴耀慶任京第二年,他建議實行漕運,將江淮糧稅移京,采納了他的建議。

C.唐玄宗采納了裴耀慶的建議,對犯有受賄罪的益州刺史楊軍免於死刑,並減輕了棒刑。

D.裴耀慶歷任濟州刺史、荊、尚書左丞相,不謀私利,功勛卓著。

9.根據具體要求完成下列問題。(10分)

(1)將下列句子翻譯成現代漢語。(7分)

(1)是以國富求寵,哪能?(3分)

(2)秘書處,人民的父母,被莊稼風化、瓦解,這是相當屈辱的。(4分)

(2)從文章中找出兩個能體現裴耀慶“善治”的具體事例。(可以自己總結,也可以引用原文)(3分)

選項:CACC

望采納

9.南史徐勉傳譯文言徐勉,本名修仁,南北朝梁朝(今山東郯城北)東海縣郯縣人。

徐勉壹生處事公正謹慎。到他六歲的時候(525),梁武帝提拔他為秘書處的秘書,並給他二十個親信作為警衛。徐勉以生病為由要求解除他在朝鮮的職務,遭到梁武帝的拒絕。

徐勉壹生身居高位,卻從未擁有過財產。平時工資大部分給家裏窮的,家裏沒什麽積蓄。他的壹些客戶和老朋友建議他為後代購買壹些財產,他回答了。“別人把財產留給兒孫,我把清白留給兒孫。如果兒孫有才,就自己創業;如果他們不成功,即使我留下財產,也會轉給別人。”徐勉曾經寫信警告他的兒子許嵩:

“我們家祖祖輩輩都是幹幹凈凈的,所以過著清貧的生活。至於買產業,從來沒提過,不僅僅是不經營。.....古人雲:‘給後人留下清白的名聲,豈不是壹筆豐厚的遺產!’他還說:‘把整筐黃金留給後代,不如教他們研究壹部經文’。仔細研究這些言論,不是壹句空話。雖然我能力低,但是我有自己的願望。好在我得吸取古人的教訓,不敢半途而廢。從我身居高位近30年開始,就有大師和老朋友極力勸我有地位有權力就見機行事,也有人勸我買田園詩;有人勸我開店或者客棧,或者運些水,我也會有所收益,發家致富。我拒絕接受這樣的壹些觀點。這並不是我要學習漢朝的官方禮儀,也不是我要與民爭利。我只是想防止後代為了財產大鬧壹場..."

徐勉生活清廉,不貪。他反復教育他的子孫要遵守法律。這只是父親為兒子樹立的榜樣。更有遠見的是,他沒有給後人買莊園,而是把自己寶貴的純真留給後人,讓他們無盡地享受。

  • 上一篇:聽雨話題作文
  • 下一篇:淺談中國的批語
  • copyright 2024歷史故事大全網