什麽牛津,什麽加州語言,都只是培訓機構用來吸引學生的宣傳手段。
妳知道美國有多少英語教科書嗎?
所謂加州語言,就是麥克米倫/麥格勞希爾出版的寶藏系列英語教材。
同壹系列的教材,在美國不同的州有不同的版本。
自己看:/national/students
嚴格來說,美國有13000多個學區,每個學區都可以選擇自己的教材。
且不說學區,比如每個州都會根據自己的實際情況選擇教材。
在基礎教育階段,美國自己也沒有統壹使用壹套教材。
那麽,為什麽不同文化背景的中國學生都要追求所謂的加州教材呢?
我只想說壹個最基本的問題,所謂的加州教材,是為英語母語者編寫的。
換句話說,很多美國孩子在看那套教材之前,其實可以說很多話。
而我們堅持帶著它去學習,還有壹個比較麻煩的事情,就是生詞多。
我敢說,最低的加州課本裏有壹些單詞,高中畢業生可能不知道。
我以前在壹個幼教集團工作,那裏有壹個外語系,壹個從美國回來的教育專家編寫幼兒園教材。我無事可做。看著這些幼兒園課本,我目瞪口呆。新詞超乎我的想象,比如鱷魚,斑馬,長頸鹿,恐龍。我敢說,過了四級,很多人可能並不都認識這些生詞。
我當時沒看懂。告訴他妳的兒童英語太難了。我不認識幾個字。
他說,這個妳不懂。美國孩子,從小生活在母語中的人,對鱷魚、斑馬、長頸鹿、恐龍特別熟悉。他們在認識單詞之前就知道如何說出這些動物的名字。
在兒童教材中使用這些詞,對於英語半路出家的我們來說很難,但卻是孩子們最熟悉的。
嗯,問題來了。美國的孩子可能從幼兒園就知道鱷魚、斑馬、長頸鹿、恐龍這些詞,那麽我們是不是也要像美國壹樣呢?
那妳先搞清楚壹個問題。為什麽學齡前兒童會知道鱷魚、斑馬、長頸鹿、恐龍?因為他們感興趣,喜歡聽這些動物的故事。
不過這種教材有點不適合中國。
中國大多數人從學前就不會說英語。壹般來說,學生三年級開始學英語,沿海城市會更早,小學壹年級就開始學英語。
這個階段的孩子雖然好奇,但並沒有那麽幼稚。
如果說學前兒童是通過相似性認識世界的,那麽小學以後,兒童開始探索這個世界的真實現象。
鱷魚和斑馬,除了壹種自然生物,對它們的吸引力很小。
所以,認識這樣的字是沒有興趣的。
中國的小學生和美國的小學生英語不是壹個水平的。
1年級是在美國小學1年級學的。
但是這本教材,即使是國內六年級學生教的,難度還是很大,很多都不會懂。
而且,就算所有的應用題都能解決,妳讓壹個中國六年級的孩子學習美國1級的教材也是非常不合適的。
就像壹個成年人讀童話,他不太可能感興趣。
有很多兒童讀物是我們成年人根本看不懂的。
比如小孩子看天線寶寶很入迷,大人真的看不出來。有什麽好看的?
如果想學美國教材,壹定要讓孩子學習同齡的教材,否則他會覺得很難理解這些課文的內容。
但是學習同齡的教材,我們的詞匯、語法等各方面都不達標。
如果堅持學習,會增加負擔。
也就是說,壹個五年級的小學生要學英語,內容應該是五年級學生感興趣的,但難度應該是美國1級的。然而,美國語言不是為我們這些學外語的人設計的。
別忘了壹個重要的事實,美國語言不是寫給外語學習者看的,而是用來學習母語的。
同理,妳見過外國人拿我們小學課本當教材學漢語的嗎?
母語和外語是有區別的。
因此,將美國教材完全轉讓給中國學生是不合適的。
至少,它不適合大多數人。
不敢說全部,但恐怕不適合大部分人。
我確實遇到過壹個學美國教材的孩子,學得很好。他的英語成績比同齡的孩子好。
但他的情況比較特殊,因為家境不錯,從小就有外教。對他來說,我們國內的英語教材太簡單了。
壹般來說,如果妳的孩子跟不上現在學校教的英語,妳就別指望他能跟上美國那套教材。