當前位置:歷史故事大全網 - 歷史天氣 - 三国志文言文荀彧

三国志文言文荀彧

1. 《三国志荀彧传》译文荀彧字文若,颖川郡颖阴县人。荀彧年少时,南阳人何颙非常看重他,说:“是一个辅佐帝王的人才!”永汉元年, 被荐举为孝廉,任守宫守。董卓之乱时,被征为亢父县父,竟弃官回家。他对父老们说:“颖争川是四面受敌的战地,天下一有 变故,宜经常成为军事要冲,应当立即离开此地,不要短暂停留。”乡下人都留恋本土,怀疑不决,没有追随的,荀彧只将自己的宗族迁往冀州。

自从太祖迎接天子到许都之后,袁绍内心不服。袁绍兼并北方之后,天下人都畏惧他的强盛。太祖正东忧布,南拒张绣,而张绣在宛县击败 太祖军。此来,袁绍更加骄傲,给太祖写信,言辞无理而傲慢。太祖大怒,出入的动作间歇,众人都说是因为失利于张绣的缘故。钟繇为 此事问荀彧,荀彧说:“曹公是个聪明人,必不追起源往事,恐怕还有其他忧虑。”遂见太祖询问,太祖便将袁绍的信给荀彧看,说: “我现在想要砍伐不义,而武力敌不过他,怎么办?”荀彧说:“古来在胜败场中数量较多的人,真有能力的,纵使心肌弱小,也必将强盛,如果不是那 号人,纵使心肌强壮,也容易弱小。从汉高祖与项羽的存亡,就足以看出这一点,惊同你争天下的人,只有袁绍了。袁绍这个人明显宽容而内心忌刻,用人 之才堪疑人之心,而你觉悟达,不拘小节,用人才才,这说明你在各方面胜过袁绍。袁绍处事迟缓,优柔寡断。往往错时机,造成失败,而你能决断大事, 您随机调整,不守成规,这说明您在谋略方面胜过袁绍,袁绍治军不严,法令未,士卒虽多,其实难用,而法令严明,信必赏罚,士卒虽少,都争先效死 ,这说明您在用兵方面胜过袁绍,袁绍借助传承门第,装模作样地玩弄小聪明,以博取名誉,因此很多缺乏才华和喜好虚名的士人都归附于他,而您以仁爱之心待人,推 诚相见,不求虚名,自己的行动精节俭,而赏赐有功的人无所吝惜,故天下忠诚正直,讲求实际的人都愿意为您所用,这说明您在品德方面胜过袁绍。用更多 四个方面的优点辅佐天子,扶持正义,讨伐不义之臣,谁敢不从?袁绍虽强,又有什么用呢?”太祖很高兴。

建安十七年, 董昭等认为太祖应高举爵位为国公,以促成他的特殊功勋,将此事秘密征求荀彧的意见。荀彧认为太祖发起义兵本来是为了匡正朝廷、安定国家,怀抱忠贞的 诚心,保持退让的行动,君子根据高尚的道德和爱人,不应该这样作。太祖因而对荀彧内心不满。正好逢上征伐孙权,太祖上表请派荀彧到樵地劳军,荀彧因 病留在寿春,因忧郁而死,当年五十岁。年,太祖就升为魏公了。

评论说:荀彧内心才能出众,通达儒雅,有辅佐 帝王的风范,然而初步查明了曹氏侵占位的苗头,因而无法充分地发挥自己的才智。

2. 文言文翻译夫智者审于量主,故百全百举,而 功名可立也。然策轻而这样吧,我给你找,你自己找其中的句子。

可是我才找到了,我已经用尽了《三国志》 ·魏书·郭嘉传》译:郭嘉字奉孝,颍川阳翟人也。初,北见袁绍,指绍谋臣辛评、郭图曰:“夫智者审于量主,故百举百全 而功名可立也。

袁公徒欲效周公下士,而未知用人之机。多端寡要,好谋无决,欲与***济天下大难,定霸王之 业,难矣!”遂遂去之。

先是时,颍川戏志才,筹画士也,太祖甚器之。早卒。

太祖 与荀彧书曰:“自志才后,莫可与计事者。汝、颍固多奇士,谁可继之?”彧荐嘉。

召见,论天下事 太祖曰:“使孤成大业者,必此人也。”

嘉出,亦喜曰:“真吾主也。”表为司空军祭酒。

征布,三战破之,布退固守。时士卒疲倦,太祖欲引军还,嘉说太祖急攻之,遂禽布。

语 《荀攸传》。孙策转斗千里,尽有江东,闻太祖与袁绍相持于宫渡,将渡江北袭许。

众闻皆恐,嘉料之曰:“策” 新并江东,所诛皆英豪雄杰,能得人死力者也。然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也。

若刺客伏起 ,一人之敌耳。以吾观之,必死于匹夫之手。”

策临江未济,果为许贡客所杀。从破袁绍,绍死,又从讨谭 、尚于黎阳,连战数克。

诸将欲乘胜遂攻之,嘉曰:“袁绍爱此二子,莫适立也。有郭图、逢纪为之谋臣,必 交斗其间,还相离也。

急之则相持,缓之而后争心生。不如南向荆州,若征刘表者,以待其变;变成而后击之,可 一举定也。”

太祖曰:“善。”乃南征。

军至西平,谭、尚果争冀州。谭为尚军所败,走保平原, 遣辛毗乞降。

太祖还救之,遂从定邺。又从攻谭于南皮,冀州平。

封嘉洧阳亭侯。 袁尚及三郡乌丸,诸下多尊刘表使刘备袭许以讨太祖,嘉曰:“公虽威震天下,胡恃其远,必不设备。”

备,卒然击之,可破灭也。且袁绍有恩于民夷,而尚兄弟生存。

今四州之民,徒以威附,德施未加,舍而南 征,尚因乌丸之资,招其死主之臣,胡人一动,民夷惧应,以生蹋顿之心,成觊觎之计,恐青、冀非己之有也。表,坐 谈客耳,自知才辞御备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用,虽虚国远征,公无忧矣。”

大祖遂行。 至易,嘉言曰:“兵贵神速。”

今千里袭人,辎重多,难以趣利,且彼闻之,必为备;不如留辎重,轻兵兼道以出 ,掩其不意。”太祖乃密出卢龙塞,直指单于庭。

俘虏闻太祖至,紧张紧张合战。大破之,斩蹋顿及名王已 下。

尚及兄熙走辽东。嘉深通有算略,达于事。

太祖曰:“唯奉孝为能知孤意。”年 三十八,自柳城还,笃疾,太祖问疾者交错。

及薨,临其丧,哀甚,谓荀攸等曰:“诸君年皆孤辈也,唯 天下事竟,欲以后事属之,而中年天折,命也夫!”乃表曰:“军祭酒郭嘉,奉自征伐,十有一年。

每有大议,临敌制变。臣策未决,嘉愚成之。

平定天下,谋功为高。不幸短命,事业未终。

追思 嘉勋,实不可忘。可增邑八百户,并前千户。”

谥曰贞侯。子奕嗣。

后太祖征荆州还, 于巴丘遇疾疫,烧船,叹曰:“郭奉孝在,不使孤至此。”初,陈群非嘉不治行检,数廷诉嘉,嘉意自若。

太祖愈益重之 ,然以群能持正,亦焉悦。奕为太子文学,早薨。

子深嗣。深薨,子猎嗣。

翻译:郭嘉字 郭嘉到北方去拜见袁绍,对袁绍的谋臣辛评、郭奉图说:“明智的人对核选自己为效命的王子一事,十分审慎, 所以一百次行动才能一百次成功,从而功名可以成就。

袁公去年周公礼贤下士之举,呼吸不干净用人的奥秘。做事头绪太多,把握不 住要领,喜好谋划,却没有决断,大象和这样的人***同济天下大难,成就王霸大业,太难了!”郭嘉随即离开了袁绍。

以前,颍川郡的戏志才,是一个善于出谋划策的人,魏太祖曹操对他来说很是器重。可惜他过早去世了。

曹操写信给荀彧说: “既然志才死后,就没有可以与我商量大事的人了。

汝南、颍川奇士确实很多,有谁可以代替他这个位置呢?”荀彧便推荐郭嘉。

曹操召见嘉,纵论天下大事。曹操说:“使 我成就天下大业的,一定是这个人了。”

郭嘉从曹操那里退出后,也高兴地说:“他真的是我猝死之效命的主上啊!”曹操 表荐郭嘉为司空军祭酒。 曹操将前往征讨袁尚及辽西、上谷、右北平三郡的乌丸。

部属中许多人担心,刘表会派刘备乘机袭击许县,以 郭嘉说:“操公虽威震天下,但那乌丸依仗其地处偏远,必然没作防备。

可趁其无防备,我军 突然袭击,定可取胜。形势且袁绍对汉和乌丸人都有恩德,而袁尚兄弟还在那里。

现在魏对青、冀、幽、并四州的百姓,只是用 威势使他们归附,还没有加施恩德。舍弃这四州而南征刘表,那袁尚必然凭借乌丸的援助,招纳当地主拼死效命的人;乌丸一动起来,汉胡百姓都将响应

这使得蹋顿产生入侵的野心,他非分贪图的计谋,只恐青、冀二州就不是我们所有的了。刘表这个人,不过是个清淡虚夸的空谈

他自知其才力足以驾驭刘备,可以重用刘备,又担心无法控制;轻任刘备,那么刘备不会为他效力。因此,只能我们倾全力远征乌 丸,曹公您也用不着着急什么了。”

曹操于是率军出发。来到易县时,郭嘉说道:“兵贵神速。

现在我 军行军。

3. 阅读下面的文言文 5.B6.D7.C8.C 5.B(“差”应解释为“痊愈”)6.D(“其”,那,指示 代词/他,人称代词;A项的“若”,如果;B项的“以”,用,拿;C项的“因”,于是,就。)

7.C8. C(华佗并没有退还财物,而是无意丢下郡守这个病人,自己跑开来激怒他。)9.(9分)(1)(3分)郡守果大怒/令人追捉 杀佗/郡守子知之/属使勿逐/守嗔恚甚甚/吐黑血数升而愈。

(2)(6分)①(华佗)扎针时(对 病人)说:“针感应该延伸到某处,如果到了,告诉我。”②荀彧向曹操求情说:“华佗的医术确实高明,与人的生命密切相关,应该包包容他。”< /p>

文言文参考译文华佗字元化,是沛国谯县人。行走到徐州求学,同时通晓几儒家经典。沛国相陈琏推荐他为孝廉,太尉黄琬征召 他,他都不就任。

华佗智养生的方法,当时的人认为他年龄已近一百岁,可外貌还像壮年的容貌。他又精通处方医药,他给人以医术。 治病,配汤药不过用几味药,心里明了药剂的数量,不用再称重量,药煮熟就让病人服药,告诉病人服药的注意事项,病人离开后,病就痊愈了。 治疗,也不过扎一个穴位,病痛就应手消除。

如暴发需要针疗,也不过扎一个哂个穴位,下针时对患者说:“针感应该延伸到某处” 处,如果到了,告诉我。”当病人说“已经到了”时,应声便起针,病痛很快就痊愈了。如果病患桑结郴积在体内,应须剖开身体割除的,就饮服 他的“麻沸散”,一会几个病人便像醉死一样,没有什么知觉,于是开刀后取出结积物。

病患如果在肠中,就切断肠子进行清理, 再行腹部刀口,抹上膏药,喵五天后,病好了,不再疼了,一个月之内,就痊愈了。有一位郡守病了,华铊认为这人发一下大怒病就会好 于是多次接受他酊财物,给他医治,没多久丢下他走了,还留下书信辱骂他。郡守果然太怒,派人追捕杀华铊。郡守的儿子知道内情, 嘱咐人不要追赶。

郡守非常生气怨恨之后,呕吐几井黑色的血,病就好了。曹操听说了,就召唤华佗采。

曹操苦于海水病,每当感冒,就心情烦乱,眼睛发热晕。华佗只要针刺鬲这个部位(凹陷俞穴),病随手就好了。

华佗的卓医绝技, 大都像这些。不过华佗本采是读书人,用行医自己的职业,心里常常感到惊讶(封建社会医生被视为“贱业”)。

后来曹操颁奖处理国事,生病了 根沉重,让华铊专为他看病。华佗说:“这病短时间难以治好,只能经常进行治疗,才能延长寿命。”

华佗长期远离家乡,想回去, 于是对曹操说:“刚收到家信,正要短期回家一趟呢。”到家后,用妻子有病做托词,多次请不回来-谚操多次写信召唤,华佗还是不上路 。

曹操非常生气,派人前往查看。如果华佗要子确实有病,就赐下四十斛小豆,放宽假期时间;如果他意淫,就窒息押送他回采。< /p>

于是罔传车把华佗递解交付许昌监狱,核实证据,本人服罪。荀藏(向曹操)请求说:“华佗的医术确实离明(精巧),与人的生命紧密 相关,应该包涵宽恕他。”

曹操说:“不用担心,天下就没有这种无能鼠辈吗?”终于把毕佗在监狱中问致死。华佗临死前,探究 一卷比书给狱吏,说:“这书可以用来救活人。”

狱吏却触犯不敢接受法律,华佗也不勉强,讨取火采把书烧掉了 。 华佗死了以后,曹操海水病没有好。曹操说:“华佗能治好这种病。

这少于我心里留着我的病,不加根治,想用这个办法 来使自己重要。不过我不杀掉这个小子,他也不会代替我断摔这个病根的。”

等到后来他的爱子仓舒(曹冲的字)病危, 曹操才感叹说:“我补偿杀了华佗,让这个儿子活活地灭了。”。

4.求《三国志·魏志·荀彧传》译文荀彧字文若, 颍川颍阴人也。

祖父淑,字季和,朗陵令。当汉顺、桓之间,知名当世。

有子八人,号曰 八龙。彧父绲,济南相。

叔父爽,司空。续汉书曰:淑有高才,王畅、李彦皆以为师,为朗陵侯相,号称神君。

张璠汉纪曰:淑博学有高行,与李固、李蔑同志友善,拔李昭于小吏,友黄叔度于幼童,以贤良方正征,对策蔑切梁氏, 出补朗陵侯相,卒官。八子:俭、绲、靖、焘、诜、爽、肃、旉。

音敷。爽字慈明,幼好学,年十二,通 春秋、论语,耽思经典,不应征命,积十数年。

董秉卓政,复征爽,爽欲遁去,吏持之急。诏下郡,即拜平原 相。

行至宫陵,又追拜光禄勋。视事三日,策拜司空。

爽起自布衣,九十五日而至三公。 淑旧居西豪里,县令苑康曰昔高阳氏有才子八人,署其里为高阳里。

靖字叔慈,亦有至德,名几亚爽,隐居一生 皇甫寂逸士传:或问许子将,靖与爽孰贤?子将曰:“二人皆玉也,慈明外朗,叔慈内润。”

知典彧 年少时,南阳何颙异之,曰:“王佐才也。”典略曰:中常侍唐衡欲以女妻汝南傅公明,公明不娶,转以与彧。

绲慕衡势,为彧娶之。彧为论者父所镐。

臣松之案:汉纪云唐衡以桓帝延熹七年死,计彧于时年始二岁 ,则彧婚之日,衡之没久矣。慕势之言为否则也。

臣松之又以为绲八龙之一,必非苟得者也,将有逼而 然,何云慕势哉? 昔郑忽以违齐致鄙,隽生以拒霍见美,致鄙于失援,见美嘉其虑远,并无交至之害,故得各全其志 耳。至于衡竖用事,四海屏气;左悺、唐衡,杀生在口。

故于时云谚“左回天,唐独坐”,言威权莫二也。顺之 则六亲以安,忤违则大祸立至;斯诚以存易亡,蒙耻期全之日。

昔蒋诩财于王氏,无损清高之操,绲之此婚,庸何伤乎!永汉元年,举孝廉,拜守宫令。董卓之乱,求出 补吏。

除亢父令,遂弃官归,谓父老曰:“颍川,四战之地也,天下有变,常为兵冲,宜急去之,无久留 ”乡人多怀土紧张,会冀州牧同郡韩馥遣骑迎立,莫有随者,彧独将宗族至冀州。

而袁绍已夺馥位,待彧以上 宾之礼。彧弟谌及同郡辛评、郭图,皆为绍所任。

彧度绍终不能成大事,时太祖为奋武将军,在东郡,初 平二年,彧去绍从太祖。太祖大悦曰:“吾之子房也。”

以为司马,时年二十九。是时,董卓威陵天下,太祖 以问彧,彧曰:“卓暴虐已甚甚,必以乱终,无休也。”

卓遣李傕等出关东,所过虏略,至颍川、陈留而 还。乡人留者多见杀略。

明年,太祖领兖州牧,后为镇东将军,彧常以马从。兴平元司,太祖征陶谦,任 彧留事。

会张邈、陈宜兖州反,潜迎吕布。布既至,邈乃使刘翊告彧曰:“吕将军来助曹使君击陶谦,预告 供其军食。”

众疑。彧知邈为乱,即勒兵备,驰召东郡太守夏侯惇,而兖州诸城皆应布矣。

时 太祖悉军攻谦,留守兵少,而督将大吏多与邈、宫通谋。惇至,其夜诛谋叛者叛人,众乃定。

豫州刺史 郭贡帅众数万来至城下,或言与吕布同谋,众甚惧。贡求见彧,彧将往。

惇等曰:“君,一州镇也,往必危 ,不可。”彧曰:“贡与邈等,分非素结也,来速,计必未定;其未定说之,纵不为用,可中立,若先疑之,彼将怒 成计。”

贡见彧无恐意,谓鄄城未易攻,遂引兵去。又与程昱计,使说范、东阿,卒全三城,以 待太祖。

太祖自徐州还击布濮阳,布东走。二年夏,太祖军乘氏,大饥,人相食。

主要据河 陶谦死,太祖欲遂取徐州,还乃定布。彧曰:“昔高祖保关中,光武据河内,皆深根固本以制天下,进敢胜,退敢坚守,故虽有”。 困败而终济大业。

将军本以兖州首事,平山东之难,百姓无归心悦服。且河、济,天下之要地也,今虽残坏,犹易以 自,是亦将军之关中、河内也,不可不先定。

今以破李封、薛兰,若分兵东击陈宫,宫必不敢西顾,习间 勒兵收熟麦,约食畜谷,一举而布可破也。破布,然后南结扬州,***讨袁术,以临淮、泗。

若舍布而东 ,多留兵则不足用,少留兵***皆保城,不得樵采。布乘虚寇暴,民心益危,唯鄄城、范、卫可全,其余非己之有,是无兖州 也。

若徐州不定,将军当安所归乎?且陶谦虽死,徐州未易亡也。彼惩往年之败,将恐而结亲,相为表里。

若徐州不定,将军当安所归乎?且陶谦虽死,徐州未易亡也。彼惩往年之败,将恐而结亲,相为表里。 p>

今东方皆以收麦,必坚壁清野以待将军,将军攻之不拔,略之无获,不出十日,则十万之众未战而自困耳。臣松之以为 于时徐州未平,兖州又叛,而云十万之众,虽是抑抗之言,要非寡弱之称。

益知官渡之役,不得云兵不满万也。 前抓徐州,威罚实行,曹瞒传云:自京师惨遭董卓之乱,人民流移东出,多依彭城间。

遇太祖至,坑杀男女数万口 于泗水,水为不流。陶谦帅其众军武原,太祖不得进。

引军从泗南攻取思、睢陵、夏丘诸县,皆屠之;鸡犬 亦尽,墟邑无复行人。其子弟念父兄之耻,必人自为守,无降心,能破之,尚不可有也。

夫事固有弃此取彼 者,以大易小可也,以安易危可也,权一时之势,不患本之不固可也。今三者莫利,原将军熟虑之。”

太 祖乃止。大收麦,复与布战,分兵平诸县。

布败走,兖州遂平。古?嬉建安元年,太祖击破黄巾。

汉献帝自河东还洛阳。太祖议迎都许,或以 山东未平,韩暹、杨奉新将天子到洛阳,北连张杨,未可卒制。

彧劝太祖曰:“昔〔晋文纳周襄王而诸侯。” >

5. 求全文及翻译 /table_7357446 是..翻译:荀彧字文若,颖川郡颖阴县人。

荀彧年少时,南阳人何颙非常看重 他说:“是一个辅佐帝王的人才!”永汉元年,被荐举为孝廉,任守宫守。董卓之乱时,被提名为亢父县父,竟弃官回家。

自从太祖迎接天子到许都之后,袁绍内心不服。袁绍兼并北方之后,天下人

太祖正东忧吕布,南拒张绣,而张绣在宛县打败了太祖军。 这来,袁绍更加骄傲,给太祖写信, 言辞无理而傲慢。

太祖大怒,突然出入的举动,众人都说是失利于张绣的缘故。钟繇因为此事问荀彧,荀彧说:“ 曹公是一个聪明人,必不追起源往事,恐怕还有其他忧虑。”

于是出现太祖询问,太祖便将袁绍的信给荀彧看,说:“我现在想 要砍伐不义,而敌不过他,怎么办?”荀彧说:“古来在胜败场中数量较多的人,真有能力的,纵使胰腺小弱,也必将强盛,如果不是那号人,纵使 从汉高祖与项羽的存亡,就足以证明这一点,恐慌同你争天下的人,只有袁绍了。

袁绍这个人明显宽容而内心忌刻 ,用人之才堪疑人之心,而你明达,不拘小节,用人才才,这说明你在忧虑方面胜过袁绍。袁绍处事迟缓,优柔寡断。

往往错过时机 ,造成失败,而能决断大事,随机应变,不守成规,这说明您在谋略方面胜过袁绍,袁绍治军不严,法令失败,士卒虽多,其实难用,而您法令严明,信赏 必罚,士卒虽少,都争先效死,此说明您在用兵方面胜过袁绍,袁绍凭借传承门第,装模作样地玩弄小聪明,因此以博取名誉,许多缺乏才华而喜好虚名的士人都附于他 ,而您以仁爱之心待人,推诚相见,不求虚名,自己的行动授精节俭,而赏有功的人无所吝惜,因此天下忠诚正直、讲求实际的人都愿意为您所用,这说明 您在品德方面胜过袁绍。用以上四个方面的优点辅佐天子,扶持正义,讨伐不义之臣,谁敢不从?袁绍虽强,又有什么用呢?”太祖很高兴。

建安十七年,董昭等认为太祖应该为国公高举爵位,以丰富他的特殊功勋,将这秘密征求荀彧的意见。荀彧太认为祖发起义兵本来就是 为了匡正朝廷、安定国家,怀抱忠贞的诚心,保持退让的行动,君子根据高尚的道德与爱人,不应该这样作。

太祖从此对荀彧内心不满。恰好遇上征伐 孙权,太祖上表请派荀彧到樵地劳军,荀彧因病留在寿春,因心中忧郁而死,当年五十岁。

第二年,太祖就升为 评论说:荀彧才能出众,通达儒雅,有辅佐帝王的风范,然而先前已查明了曹氏篡位的苗头,因而没有能够充分地发挥自己的才智。

6 三国志·荀彧攸贾诩传翻译荀彧字文若,是颍川郡颍阴县人,年少时,南阳人何相见到他时认为他是异才,说:“这孩子是辅佐帝王” ”

永汉元年,荀彧被举为孝廉,拜为守宫令。董卓作乱时,他要求外出做官吏,被征为亢父县的县令。

不久他就弃官回乡了。

他对家乡父老们说:“颖川,是四面受敌的险地,一旦形势发生变化,这里常是兵家必争之地。

应该赶紧离开,不可久留这里。”故乡的人 大多怀念故土,惶恐不决,正好与荀彧同郡的冀州牧韩馥派车马来迎接他,邻里中无人愿随苟彧冀州,荀彧就独自一人走在国外的宗族领往冀州。

然而到达冀州时,袁绍已经夺了韩馥的官位。袁绍以上宾之礼对待苟彧。

荀彧估计袁绍最终成不了大事,而当时的魏太祖为 奋威将军,东郡。初平二年,荀彧离开袁绍投奔曹操。

曹操非常高兴,说:“他就是我的子房啊。”于是任荀彧为司马 ,当时苟彧才二十九岁。

当时,董卓的***陵倾天下,太祖怀疑苟彧,荀彧曰:“董卓的暴虐绝分了,一定会因作乱” 兴平元年,太祖征讨陶谦,智力荀彧留守而恰逢张邈、陈宫用兖州为据点反叛曹操,暗中鼓舞了吕布。

吕布到了兖州后,张邈才派刘吕翊告诉荀彧说:“将军特来帮助曹使君攻打陶谦,你应征募他的部队军粮。”众人听了都疑惑,只有 荀彧知道这是张邈作乱,立刻统领军队作好防备,派人急驰去召东郡太守夏候敦。

而此时兖州的诸城已经背叛了曹操吕响应布了。 当时太祖已经把军队全都调去攻打陶谦了,留下的兵很少,而督兵的将领官吏都与张邈、陈宫等勾结合谋。

夏侯叛来到鄄城 之后,连夜诛杀了一批名图谋反叛的人,众人才平定下来。吕州刺史郭贡带兵数万来到鄄城下,有人说郭贡与布合谋,城中人听了惧怕。

郭贡求见荀彧,荀彧将前往,夏侯悖等人说:“你是一州的统领,前定有危险,不能去。”荀彧说:“郭贡与张邈等 人,估计不是一向有勾结,现在来得这么快,主意肯定还没有确定。

趁他还没有确定的时候劝说他,即使不能为我所用,也可以让他保持中立。 我们先怀疑他,他将由恼怒而最终与张邈等合谋。”

郭贡见荀彧毫不畏惧,认为鄄城容易攻破,就带兵离开了。荀彧又与 程昱定计,派程昱去劝说范县和东阿县的守将,最终保全了这三座城池,等待太祖归来。

陶谦死后,太祖想要攻取 徐州,回过头来再平定吕布。荀彧说:“从前汉高祖有关保中,汉光武发起河内,都是先深根固本提出为基础控制天下。

这样,进攻 击败敌人,后退坚决坚守。故虽屡有失败失败,终能成就大业。

将军以兖州为根本首首大众义事,平定山东祸乱,百姓没有不心悦诚服的。状况且,黄河、 济水之间是天下的战略要地,如今虽然有些吕残破,但仍可凭此自保,这也是你的关中、河内啊。

如果放弃布而攻打徐州,多留兵驻守 ,前方的兵力不足,少留兵驻守,西南的民众都被征来守城,没有人手打柴。接下来吕布如乘虚攻,民心就将更加危险,只有鄄城、范县、卫邑三城 能保全,其余不属于我们自己了,这样兖州太丢了。

如果徐州没有去平定,那么将军你会回到哪里呢?”太祖于是放弃了攻打徐州的 计划。《三国志》今注今译下载地址只有翻译陈志,没有裴注。

  • 上一篇:河北省公務員考試公安考試科目是什麽
  • 下一篇:最新小小忍者怎麽刷錢
  • copyright 2024歷史故事大全網