當前位置:歷史故事大全網 - 歷史天氣 - 後來的日語版歌詞誰有?

後來的日語版歌詞誰有?

《後來》(《向著未來》) 詞曲:玉城千春 歌:kiroro ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道 horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi 來看看妳的腳下 這就是妳要走的路 look this is your way to go ほら前を見てごらん あれがあなたの未來 horamaewomitegoran aregaanatanomirai 來看看妳的未來 那就是妳的未來 look this is your future 母がくれた たくさんのやさしさ hahagakureta takusannoyasashisa 媽媽帶給了我那麽多的溫暖 how much love did mum bring 愛を抱いて 歩めと繰り返した aiwoidaite ayumetokurikaeshita 她告訴我要擁有著愛前進 she told me that i should go with love in my heart あの時はまだ幼くて 意味など知らない anotokiwamadaosanaite iminadoshiranai 那時候的我還年幼無知 at that time i was still childish そんな私の手を握り 壹緒に歩んできた sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita 她拉著那樣的我的手 壹起走到今天 she held my hands and took me here 夢はいつも 空高くあるから yumewaitsumo soratakakuarukara 夢想似乎總是在天空的遠方 dreams are always far away 屆かなくて怖いね だけど追い続けるの todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno 很害怕我達不到 但我壹直不停的追逐著 i'm afraid that i won't be able to reach but i'm tring my best 自分のストーリー だからこそ あきらめたくない jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai 因為是自己的故事 所以不想放棄 because it's my own story i will never give up 不安になると手を握り 壹緒に歩んできた fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita 不安的時候她就握住了我的手 壹起走到今天 she held my hands when i felt upset and took me here そのやさしさを 時には嫌がり sonoyasashisawo tokiniwakiragari 那種溫柔親切 有時也會讓我討厭 sometimes i don't like that kind of love 離れた 母へ素直になれず hanareta hahaesunaoninarezu 離開了 我壹定會聽媽媽的話 leave-taking i will always obey my mum ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道 horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi 來看看妳的腳下 這就是妳要走的路 look this is your way to go ほら前を見てごらん あれがあなたの未來 horamaewomitegoran aregaanatanomirai 來看看妳的未來 那就是妳的未來 look this is your future そのやさしさを 時には嫌がり sonoyasashisawo tokiniwakiragari 那種溫柔親切 有時也會讓我討厭 sometimes i don't like that kind of love 離れた 母へ素直になれず hanareta hahaesunaoninarezu 離開了 我壹定會聽媽媽的話 leave-taking i will always obey my mum ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道 horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi 來看看妳的腳下 這就是妳要走的路 look this is your way to go ほら前を見てごらん あれがあなたの未來 horamaewomitegoran aregaanatanomirai 來看看妳的未來 那就是妳的未來 look this is your future ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道 horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi 來看看妳的腳下 這就是妳要走的路 look this is your way to go ほら前を見てごらん あれがあなたの未來 horamaewomitegoran aregaanatanomirai 來看看妳的未來 那就是妳的未來 look this is your future 未來へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう miraiemukatte yukkurito aruiteyukou 向著未來 壹步壹步地走去 go step by step into the future

  • 上一篇:为什么要不断改革创新?
  • 下一篇:道德經第十七章原文及譯文
  • copyright 2024歷史故事大全網