當前位置:歷史故事大全網 - 歷史天氣 - 李欣 翻譯古從軍行

李欣 翻譯古從軍行

古從軍行

李頎

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

行人刁鬥風沙暗,公主琵琶幽怨多。

野雲萬裏無城郭,雨雪紛紛連大漠。

胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

譯文:

白天士卒們登山觀察報警的烽火;

黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。

行人在風沙昏暗中聽到刁鬥淒厲;

或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。

野營萬裏廣漠荒涼得看不見城郭;

大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。

胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;

胡人的士兵痛哭著個個淚流滂沱。

聽說玉門關的交通還被關閉阻斷;

大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。

年年征戰不知多少屍骨埋於荒野;

徒然見到的是西域葡萄移植漢家。

/view/345752.htm

  • 上一篇:2015上半年中学教师资格证考试真题及答案:教育知识与能力
  • 下一篇:新穎的暑假班招生廣告詞
  • copyright 2024歷史故事大全網