當前位置:歷史故事大全網 - 歷史上的今天 - 北京外國語大學的翻譯專業怎麽樣?

北京外國語大學的翻譯專業怎麽樣?

北京外國語大學的翻譯專業怎麽樣?

我的學長,翻譯學院畢業五年,受邀簡單回答壹下。我們那壹屆不叫“梵高”,叫翻譯學院,有翻譯系,口譯和筆譯都要學。

作為壹名畢業生,我想說,無論妳以後從事翻譯還是語言相關的職業,外國語大學翻譯學院對我來說都是壹個非常好的選擇。

翻譯學院學習氛圍濃厚,課程多,實踐量大,對老師要求高。另外,這個專業的錄取分數線高,意味著妳的同學相當有思想,對自己要求也相當高,這基本決定了妳這四年不能虛度光陰。我很多其他學校的同齡人在大學裏都很迷茫,就只是刷淘寶,在宿舍打麻將,天天談戀愛。我和大部分同學(當然這也取決於我的性格和興趣),除了上課,參加社團和學生會,剩下的時間可能就是看很多書,做研究。基本學過這個專業的都不用考,對這個行業感興趣的肯定會考。學完第二外語,老師還會推薦妳考相應語種的證書。我自己是不參加專四和專八的。我選擇了帶BEC和法國樂隊4)、假期自助遊看世界(我人生中第壹次獨立旅行是大二的時候和舍友去臺省)、加入壹些公益組織做誌願者等等。

工作後回頭看,妳會意識到大學四年是非常寶貴的時期,以後很難有充分的時間去學習和實踐。所以,如果妳能鍛煉自己的學習能力,培養批判性思維,多吸收壹些歷史文化知識,多讀壹些書,去嘗試和發現自己真正熱愛的東西,這些技能和經驗會讓妳終身受益。翻譯學院有這樣的氛圍和基礎,剩下的就看個人努力了。

有幾個老師我和同學都很喜歡。我畢業時的副校長程維先生也是我的論文導師,是壹位漂亮的副教授,具有豐富的翻譯學術和實踐經驗。從大壹的新聞課到大三大四的翻譯課,除了知識本身,她教給我們更多的是培養批判性思維和壹些學習習慣,包括關註國際政治和壹定程度的新聞敏感度,這些都是程維老師給我們的啟發。

沈曉妍女士,她在口譯方面有很強的履歷。科室介紹我就不多說了。她永遠充滿活力,上她的課也會被她的人格魅力所感染。她會想:“啊,這就是我想成為的那種人,但是好像很難成為。”她也會在課後分享自己的職業經歷和故事。壹些為人處事的原則,即使畢業後不從事翻譯相關工作,也讓我受益匪淺。

最後,課程的具體內容我就不說了,壹是因為我畢業多年後情況可能會有變化,二是因為學校官方會介紹的更清楚。我想說的是,選擇學校和專業要看師資力量和課程設置。更重要的是,培養學生能力的氛圍和基礎條件,包括妳的同學是什麽樣的,都會對妳產生很大的影響。因為大學畢業後,妳可能根本不從事四年的專業,但是妳在這裏學到的思維方式、原理、知識、興趣,可以帶到任何領域、任何行業。

綜上所述,希望各位對語言、翻譯感興趣,想利用好大學四年的同學,不要錯過北京第二大學外國語學院。

  • 上一篇:演奏歷史詩歌瓊瑤
  • 下一篇:荊州是哪個省?
  • copyright 2024歷史故事大全網