當前位置:歷史故事大全網 - 歷史上的今天 - 《天帝頌》翻譯賞析

《天帝頌》翻譯賞析

朝田字永巴拉

朝代:明朝作者:王攀

小號和嗩吶,曲子很短,但聲音很大。官船如麻之亂,全靠妳提高聲望地位。

軍聽軍,民聽民懼。哪裏分辨的出真假?

把目光投向某些人的石,使某些人的生命力,直吹得幹鵝飛跑,家破人亡啊!

小號和嗩吶都很短,但是聲音特別大。官船就像壹團亂麻,提高名聲和地位全靠妳了。軍人擔心軍人,人民害怕軍人。哪裏能分辨出真假?眼看著有的人破產,有的人傷得很重,最終民不聊生,家破人亡。

做出贊賞的評論

明武宗年間,宦官當道,頻繁往來於交通要道運河上。他們每到壹處,就耀武揚威,殺害人民。住在王盤運河邊的高郵縣人,目睹了宦官的種種惡行,寫下了這首《向皇帝鳴笛》,通過鳴笛來揭露宦官的罪行。

壹首好的描寫事物的詩,壹般有三個特點:壹是簡單的歌頌事物,即要抓住特點,讓讀者相信真的是歌頌的東西;第二,要有信物,不是為了念經而念經,而是通過念經表達壹定的思想內容;第三,要處理好誦經事與寄托的關系,即“不離不棄”。王攀的《向皇帝吹號》是符合要求的好作品。

首先來看看它唱的像不像。詩壹樓小號和嗩吶的特點是“小調大腔”,這是小號最突出的特點。“小”與“大”的對比也透露出作者的愛恨情仇。壹個“腔”字道出了小號和太監的相似之處,把那些貪官汙吏的醜惡本質刻畫得惟妙惟肖。詩的第二層,說的是喇叭和嗩吶的作用,是為了給像麻壹樣的官船提價,也就是官用。“聲價”,即信譽狀況,要客觀評價;但這裏我們要“擡”,意思是說喇叭和嗩吶的性質是卑微的。詩中的第三層,表現了角嗩吶用途的另壹面:害軍民,即在擡高官船價格的同時,肆意侵害軍民利益,使百姓壹聽到角嗩吶聲就不寒而栗。在詩的最後壹層,我寫了壹個小號,吹了壹個嗩吶。結果就是這壹家被吹翻,那壹家受傷,直到民不聊生,家破人亡。縱觀小號,真實可信。

讓我們看看它是否有值得信任的地方。這首詩是作者目睹了宦官在運河上遊歷的種種惡行後寫下的,寄托在什麽東西上。小號與宦官不同,但與宦官的相似之處在於“調小調大”和“能力小位大”。所以作品在物與人之間找* * *的,作者其實是根據宦官的嘴臉來唱小號的:以虛張聲勢為特征,是政府害民的幫兇,處處囂張,挑釁軍民。作者在揭露宦官殘害百姓的現實黑暗的同時,也向最高統治者發出了警告,批評之聲尖銳。因此,這首詩的思想內涵是豐富而深刻的。

這部作品不是詠物,它對現實社會的深刻洞察和強烈的情感色彩在傳遞壹種反抗的聲音,而這些思想內涵都蘊含在詠物之中。作品是在批判宦官害民,但最後不攻自破。結論留給讀者去思考,既激蕩又微妙,這就是“不離不棄”。

  • 上一篇:朱元璋的父親是誰?
  • 下一篇:爺爺給孫子講故事的外國電影。
  • copyright 2024歷史故事大全網