宋代詩人王安石在《元日》中寫道:
除了鞭炮聲,春風溫暖了屠蘇。
成千上萬的家庭總是用新桃子換舊桃子。
「新桃」和「舊符」是什麽意思?用現代的話來說,就是春聯。春聯是對聯的壹種。中國春聯是怎麽發展起來的?
春聯作為壹種獨特的文學形式,在中國有著悠久的歷史。始於五代十國,尤其是明清時期,發展到今天已有壹千多年。
早在秦漢以前,每逢過年,就有在大門左右懸掛桃符的習俗。符濤是兩塊桃木制成的大板,上面寫著傳說中驅鬼鎮邪的神和的名字。這壹習俗延續了1000多年。直到五代以後,人們才開始把對聯放在紅木板上,而不是神的名字。據史書記載,公元964年除夕,後蜀之主孟昶在臥室門上題寫了對聯,即“除夕在,賈介諾。長春”,這是中國最早的春聯。
宋代以後,人們在新年時掛春聯已經變得相當普遍。所以王安石《壹月天》詩中寫道“千戶總換新桃換舊桃”是當時春聯的真實寫照。由於春聯的出現與符濤的密切關系,古人也稱春聯為“符濤”。
到了明代,明朝開國元勛朱元璋大力提倡對聯。建都金陵(今南京)後,他命令大臣、官員和老百姓寫壹副對聯,在除夕前貼在門上。他親自穿著便裝,出門挨家挨戶看熱鬧。當時的文人還把對聯視為高雅的享受,寫春聯成為壹時的社會時尚。
進入清代後,對聯在乾隆、嘉慶、道光三代盛行,壹如盛唐,出現了許多著名的對聯。
隨著各國文化交流的發展,對聯傳入了越南、朝鮮、日本、新加坡等國家。這些國家至今仍有貼對聯的習俗。
發展:
對聯是由律詩的對句發展而來的,保留了律詩的壹些特點。古人把背詩和吟詩相提並論,在壹定程度上反映了兩者之間的關系。對聯要求對仗工整,協調流暢,上聯結尾流暢,下聯結尾流暢。這些特點都和律詩差不多,所以有人稱對聯為貼詩。但是,對聯不同於詩詞。他們只有上下對聯。總的來說,它們比詩歌更精煉,句子更靈活,或長或短,靈活多變。對聯可以是四字、五字、六字、七字、八字、九字、十字、幾十字。中國古建築中甚至有數百副長對聯。對聯是抒情的還是抒情的,都要求作者有很高的概括能力和駕馭文字的能力,才能在寥寥數語中做到文質彬彬,形神兼備,給人以思想性和藝術性兼備的感覺。
分類:
按目的分類
春聯:新年的特別對聯。
對聯:用於住宅、機關、寺廟、古跡等場所。
祝福語對聯:用於生日、結婚、喬遷、生子、開業等喜慶場合。
挽聯:用來悼念死者。
贈對聯:表揚或鼓勵他人使用。
正廳對聯:掛在客廳和臥室顯眼的地方,與字畫相配的對聯。
根據藝術特點
重疊:同壹個詞連續出現。
復合詞組合:同壹個詞不連續重復出現。
頂針:前壹個分句的底詞作為下壹個分句的中心詞。
嵌對聯:包括嵌序數、方位、節氣、年號、姓氏、人名、地名、物名(如藥品)等。
拆字對聯:把壹個組合的字拆成幾個獨立的字;有人把它細分為“分詞、合詞、析詞”。
音韻聯想:包括同音字、同音異義字和押韻字。
幽默聯想:取幽默之意。
不愛:對聯的意思無關緊要,但字字工整。大多數無愛情侶都很有趣,同時可以歸為幽默聯想。
回文:倒著讀,倒著讀,意思完全壹樣。