當前位置:歷史故事大全網 - 故事大全 - 《国际歌》歌词全文是什么?

《国际歌》歌词全文是什么?

《国际歌》全文:

起来,现在世上受了饥寒困苦的奴仆。管治未来世界的理智渐渐强起来了。做奴仆的人呀!起来,快起来!不要 固执古人的谬误!世界的基础快改变了,无产者将成为万有者!最终的奋斗,快联合,未来之世界只有人类!最终的奋斗,快联合,未来之世界只有人类全体!

君主、上帝、空论家,是不能拯救人类的。工人呀!我们要拯救自己,以谋群众的幸福。解放精神以剥离掠夺的生活,这是工人唯一的事业。最后的奋斗, 快联合,未来之世界只有人类!最后的奋斗,快联合,未来之世界只有人类全体!

国家压制我们,法律欺骗我们,租税困苦我们!富贵者则受保护,贫贱者 则没有发言权。法律平等是假的;天下断没有无权利的义务。最终的奋斗,只有快联合,未来之世界人类!最终的奋斗,快联合,未来之世界只有人类全体!

哦,铁路大王呀!矿煤大王呀!是否除扑灭工党外便没有什么可干呢?平民创造万物,什么是属于你们的呢?你们应该把所有的财产,给回原来的主人 最后的奋斗,快联合,未来之世界只有人类!最后的奋斗,快联合,未来之世界只有人类全体!

和平是对我们自己说的,迎接敌人要奋斗!罢工是 我们反对军备最好的武器。吃人肉的人呀!你们尝试新伟人吗?我们的枪弹是向我们的长官发的。最后的奋斗,快联合,未来之世界只有人类!最后的奋斗,快 联合体,未来之世界只有全体!

城市的及乡村的工党人类呀!土地是属于我们的。坐吃的人呀!请他走!你们用我们的血汗养活你,有如掠夺 鸟一样!你们终有一日灭亡,太阳照耀这光明的世界。最后的奋斗,只有快联合,未来之世界人类!最后的奋斗,快联合,未来之世界只有人类全体!

仅有歌词的版本

1920年10月10日至12月5日,广州《劳动者》周刊第2至6号分四次连载了一个翻译 的《劳动歌》,***6节,译者署名列悲,据说是黄文山与区声白合署的笔名。据考证,这是《国际歌》初步的中译歌词。

< p>1920年11月,留法勤工俭学学生主办的《华工旬刊》,及1923年《小说月报》第十二卷增刊《俄罗斯文学研究》上,都刊载有中文翻译的《国际歌》,首本 歌是郑振博士、耿济之翻译,但未署名。

  • 上一篇:袁隆平人物事跡簡短
  • 下一篇:給巴特勒上尉的壹封信
  • copyright 2024歷史故事大全網