當前位置:歷史故事大全網 - 範文作文 - 鹿柴古詩帶拼音解釋

鹿柴古詩帶拼音解釋

鹿柴古詩帶拼音解釋如下:

拼音版:

《lù?zhài》

kōng?shān bù?jiàn?rén,dàn wén rén?yǔ?xiǎng。

fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng?tái?shàng。

文字版:

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復照青苔上。

翻譯:

幽靜的山谷裏看不見人,只能聽到那說話的聲音。落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。

詞句註釋:

1、鹿柴:王維輞川(在今陜西省藍田縣西南)別業勝景之壹。柴,通“寨”或“砦”,用樹木圍成的柵欄。

2、但:只。

3、返景:太陽將落時通過雲彩反射的陽光。景,同“影”,為“影”的本字。

4、復:又。

《鹿柴》賞析

這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”壹轉,引出“人語響”來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。

靜美和壯美,是大自然的千姿百態的美的兩種類型,其間本無軒輕之分。但靜而近於空無,幽而略帶冷寂,則多少表現了作者美學趣味中不健康的壹面。同樣寫到“空山”,同樣側重於表現靜美,《山居秋暝》色調明朗,在幽靜的基調上浮動著安恬的氣息,蘊含著活潑的生機,而《鹿柴》則不免帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至於幽森枯寂。

  • 上一篇:外網怎麽進武漢理工大學圖書館 需要在裏面查東西啊
  • 下一篇:英語故事幼兒園大班教案及反思
  • copyright 2024歷史故事大全網