ǰλãvʷ´ȫW - - 《促织》原文及翻译赏析|Ͼ֘IW̄վWjϵy]

《促织》原文及翻译赏析|Ͼ֘IW̄վWjϵy]

《促织》译文赏析篇1 促织

促织甚微细,哀音何动人。

草根吟不稳,床下夜相亲。

久客得无泪,放妻难及晨。

悲丝与急管,感恩异天真。

古诗简介

〈促织〉 》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗是诗人听闻蟋蟀而感秋。首联写蟋蟀哀音的不同相反,中间两联写蟋蟀鸣声不断对人们心绪的影响,尾联以蟋蟀哀音 叫声不受礼俗影响作结。全诗运用衬托、互文等手法,抒发了诗人的羁绊旅愁怀之感。

远译文

远蟋蟀的鸣声叫十分 微细,那哀婉的声音多么动人!

它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床上鸣叫似与我心相亲。

唉,久客 他乡的我怎能不闻声而泪下?结伴多年的妻子也难以安眠到天明。

我想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人 。

注释

⑨促织:即蟋蟀,今甘肃天水俗称“黑羊”。

⑩哀音:哀婉的声音。 >

Ⅲ“草根”句:蟋蟀在野外草根间鸣叫,因霜露寒冷,故鸣声不畅。

⑷亲:近。

⑸得:

⑹:指指。说指遗弃遗弃的或。。

⑺⑺:

⑻感恩:感动,激发。天真:这里指促织不受礼俗影响自然真切的鸣声。

创作背景

这首诗是杜甫 于乾元二年(759)秋天。当时杜甫还在秦州,远离家乡,夜里听到蟋蟀哀婉的叫声从而感秋,至而牵动了思乡之情,作此诗抒发远离家乡的羁旅愁怀。

赏析/鉴赏

整体赏析

人们把常用的动物的语言,所以听到反复不断的声音,就自然地想象到 那是在不断地诉说着什么,或要求着什么,把它想象成无休止的倾诉。杜甫在秦州的几个月,是促织活动的时候。傍晚,早晨,特别是不眠之夜,差不多 都是在促织的鸣声中度过的。诗人久客在外,心情本来就很凄凉,被促织声一激,往往不禁泪下。这首诗,就是诗人当时忧伤情感的真实写照。

起句正面点明促织,以“甚胁”与句的“何动人”构成对比,衬托哀音的不同相反。三、四句和五、六句,在修辞上构成两句 对“互文”。就是说:促织在野外草根里、在屋内床底下,总是鸣声;而手持在什么地方呜叫,总和不得意的`诗人心情是互相靠近的。听到它的 叫声,长期客居外乡的人不得不流泪,再也无法安睡到天明;被遗弃的妇女或寡妇同时半夜里被哀鸣之声惊醒,陪着促织洒下泪水。这种“互文”格式的 使用,用表面上的两层意抒写了交往着的四层意,能收到言简意缘的效果,是古代诗词中常用的修辞手法。最后两句与“悲丝”“急管”同 促织的啼叫相比较,而以促织的叫声“天真”、不受礼俗影响作结,把促织的哀音放在任何乐器的演奏上能够达到的效果之上,把“哀音何动人”写到了 极点,更加烘托出诗人的思乡愁苦之情。

佛名家点评

佛明代高棅《唐诗品汇》:刘云:结得洒落,更自可悲。 p>

明代锺惺、谭元春《唐诗归》:钟云:不似咏物,只如写情,却转向实用写情诗不得,可用虚之法(“久客”二句) 下)。

明代王嗣奭《杜猜》:“促织甚微细,哀音何动人?”问词也。草根,床下,见其微细,客泪妻悲,见其动人; 此应“何”字,疋答词也。

公诗故感激人者,正在进行捐赠,而借微物以发之;推而人之,虽《咸英》、《韶濩》故异于俗乐者,亦在捐赠。

< p> 清代何焯《义门读书记》:“草根吟不稳”,顶“哀音”,兼“微细”。

清代仇兆鳌《杜诗详注》:诗到结尾, 借物相形。抑彼而扬此,谓之“尊题格”,如咏促织而末引丝管,咏孤雁而末引野鸦是也。

爱清代张谦宜《茧斋诗谈》 》:《促织》咏物诸诗,妙在俱以人理待之,或爱惜,或怜之劝之,或戒之壮之。全付造化,一片婆心,绝作绝作!咏物诸 作,皆以自己的意思,体贴出物理情态,故题小而神全,局大而味长,此谓作手。“久客得无泪”,初闻泪可知,此面两照之法 。写得虫声哀怨,不可使愁人暂听,妙绝文心。

清高宗敕编《唐诗醇》:以下六诗(指《萤火》、《蒹葭》) 、《苦竹》、《除架》、《废畦》、《夕烽》)全用比兴,《风》诗之草木虫。《离骚》之美人香草,此物此志尔。

清代浦起龙《读杜心解》:“哀音”为一诗之主。而曰“不稳”。曰“相亲”,又表出不忍远离、常期相依之意。 “哀音”加意推原,则闻之而悲,在作客被废之人为尤甚。识得根苗于三、四,则落句不离。音在促织,哀在慈肠;以哀心听之, 便派与促织去。《离骚》同旨。

《促织》译文赏析篇2 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴 令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥操 黠,假此科敛丁口,每责一头,极倾数家之产。

甲邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为搽胥报充 里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,随身无所补,忧闷欲死。妻曰:“死何有益?不如” 搜搜,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,先前无济。即捕得三两头 宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。

时村中来一喇背巫,能以神卜。成妻具资修问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇 香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。 成妻纳钱案上,焚拜如前人。食刹,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧, 针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。展玩不可。然所得促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。

自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图修寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲 石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧闻徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无响踪。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。益成昏, 急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极 俊健。逐而得之。骑马,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱壁不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极 护爱,留待限期,以塞官责。

成有子九岁,无所畏惧,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹 儿哭,哭告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复耳算!”儿泪而去

未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,故化怒为悲,夺呼欲绝。 夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。日将暮,取儿藁葬。近抚之,社群惙然。喜置榻上,半夜复苏。

夫妻心稍舒缓,但儿神气痴木,濒临思睡。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交皇宫。东曦既驾, 僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,起觇视,虫似然尚在。喜而捕之,一鸣惊去跃,行且速。覆之以掌,虚若无物;手裁举, 则又超忽而跃。急趋之,折过墙角,迷其所在。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。习成小,劣之。 惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首,长足,意似良。喜而收之。将献公堂, 惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。

佛村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之 以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增 羞怍,不敢与较。固少年强之。顾念耕劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪 狐见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。 少年大骇,急解令休止。虫翘然矜鸣,似报主知。

成大喜。方***瞻玩,一只鸡抬头,径进以啄。成骇立 昏呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫尺。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临 视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,掇置笼中。

东方日进宰,宰见其小,怒呵成。成述其异,宰不信 。试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中 ,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利塔、青丝额一切异状遍试之,莫出其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏 赐抚臣名马衣礼仪。无抚军不忘所自,无抚,宰以卓异闻。宰悦,免成役。又嘱学使俾入邑庠。后岁余,成子精神复旧,自言身 化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军厚赉成。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。

异史氏曰:“天子偶用一物,未必此已忘;而奉行者即为定例。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹贫, 以促织富,裘马扬扬。当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!天将酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之: 一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”

赏析

<明朝宣德年间,皇家里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间召唤。这东西本来不是 陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着做斗一架,显露出勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。 于是市上的那些游手好闲的百姓,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当时珍奇的 货物同样等待高价出售。乡里的差役们狡猾欺骗诈骗,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就经常使好几户人家破产。

某县里叫有个成名的 人,是个念书人,长期未考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他承担里正的差事。他想尽办法还是平整不掉(任里正这) 不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。正好又碰上了交通蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,愁愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“ 死有什么好处呢?不如自己去寻找,也许还有万一找到的希望。”成名认为这些话很对。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。荒草丛里,挖石头 ,掏大洞,各种办法都用尽了,最终都没有成功。即使捉到二、三只,也又弱又小,不合规格。

县官定了限期,紧张追逼,成名十几天中被打了上百板子,多余腿流血淋漓,连蟋蟀也不能捉了,在床上翻来覆去彻底自杀。

年初,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名的妻子准备了去礼钱求神。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满了门口。成名的妻子走了 进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。求神人在香炉上香,拜了两次。巫婆在旁边望着空中替他们祈祷,牙齿一合,不知在 说完。大家都肃敬地站着听。一会儿,室内丢了一张纸条出来,上面就写着求上帝中所想问的事情,没有广告差错。成名的妻子把钱放在上面 案上,像前边的人一样烧香跪拜。约了头饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。拾起一看,不是字,而是一件古董,绘着殿阁, 就像寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆,就想跳起来的样子。 她展开看了一眼,不明白什么意思。不过看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后发生的事情成名看。

成名反复思索,是顾指给我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。 于是他就忍痛爬起来,扶着拐杖,拿着图来到寺庙的后面 ,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前走,只见一块块石头,似鱼鳞似的排列,真像画中的一样。于是他在野草中侧侧耳细 听一面慢走,渴望在找一根辫针和一株小草似的;然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆 跳过去了。成名察觉了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑去 捉住它,蟋蟀跳进了石洞。他用细草拨动它,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀出来才,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了仔细。 一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还艾米,装 在盆子里用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到了极点,只等过了期限,就把它带到送到县里去缴差。

某成名一个儿子,年九岁,看 到爸爸不在(家),偷偷打开盆子看看。蟋蟀子一下跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已经掉了,肚子也破了,一会儿就死了。孩子 害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来了,自然会跟你算账!”孩子哭着跑了。

一会儿,成名回来了,听了妻子的话,全身都想盖上冰雪一样。怒气冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到了哪里。后来在井里找到了他 的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,姿势仰卧不说一句话,再也没有了依赖。直到傍晚时 ,才拿上草席准备把孩子埋葬。夫妻俩走近一摸,还有触摸一些微弱的气息。他们很高兴地躺在床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰,但孩子 神气呆呆的,全身微弱,坐下来。成名终于看见蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明, 连也没有合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上眼睛发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,显然是起来细看的时候,那只蟋蟀好像还在。 他高兴得用手去捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又瞄准地跳开了。 成名急忙追它,转过了墙角,又不知道它的去向了。他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。

成名仔细看它,个儿矮小,黑红色,突然觉得它不像以前的那只。成名因它个儿小,看不上。(成名)忍不住地来回寻找,找到他所追捕的那只。(其次) 墙壁上的那只小蟋蟀,突然跳到了他的衣袖上。再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得还不错。高兴地收养了,准备献 给官府,但是还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着动手斗一下,看看怎么样。

🌟村里一个喜欢多事的人,养着 它一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着居为奇货来牟取暴利,便抬高价 (有一天)少年直接上门来找成名,看见成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,并放着的笼子里。成名一看 对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”比较量。 不如提议斗一斗,换得一笑了事。于是把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动,地象个木鸡,呆呆少年又大笑。(接着)试试用 猪懒撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。拨拨了好几次,小蟋蟀大怒,突然往前冲,于是彼此斗起来,腾身举足,各地相扑。 一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,咬住对方的颈脖。少年大惊,急忙分开,使他们停止扑斗。小蟋蟀抬着头振起 翅膀得意地鸣叫着,给主人报捷一样。成名大喜,(对方正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀去啄。名惊得(想站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄 中,小蟋蟀一跳有一尺多远。鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下面。成名吓得惊慌失措,不知道怎么救,急得直跺脚,脸色都变了 忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。

第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。尝试和其他蟋蟀斗斗,所有的都被斗失败了。 又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。于是就奖了成名,把蟋蟀献给了巡抚。巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细叙述了 它的本领。到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利塔、青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一个只能占它的上风。 每逢听到琴瑟的声音,大家节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇。皇帝比较喜欢,便下旨赏给巡抚好马和锦缎。巡抚不忘好处是按照哪来的,不久,县官 也以天赋卓越而闻名了。县官一高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才。过了一年多,成名的儿子精神倍增了。他说他变成了一 只蟋蟀,轻快而善于搏斗。现在才苏醒过来。巡抚也重赏了成名。不到几年,成名已达一百多顷田地,不少高楼殿阁,还有成百上千只牛羊;每只 次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比官宦人家还阔气。

异史氏说:“皇帝偶尔用过一件东西,不一定用过就忘记了;然而 下面执行的人却把它当作一成不变的过去。加上官吏贪污暴虐,老百姓一年到头担保妻子卖掉孩子,还是没完没了。所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊!只有成名 这人因为官吏的行为而严重,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。当他扮演里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这件事 老天用这些报答那些老实忠厚的人,就连抚臣、县官都受到蟋蟀的恩惠了。听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天。

'这话真是一点不假啊!”

作者简介

蒲松龄(1640—1715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号 柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(属淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、今王士禛所器重。但屡应省试皆落第,七十一岁始成贡生。 除中年一次作幕于宝应、高邮作幕宾外,长期在家乡为塾师。

吾家境贫困,对人民生活有一定的接触。能诗文,善作俚曲。曾以事实 当年,写成短篇小说集《聊斋志异》。其书主要运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼的表现方式,对当时的社会、政治多所批判。所著又《聊斋文集》《 聊斋诗集》《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种

  • һƪ:yֹܽycֹͨy^ yֹܽyк΃c
  • һƪ:
  • copyright 2024vʷ´ȫW