當前位置:歷史故事大全網 - 範文作文 - 《重财轻信》(文言文)译文 作者为明朝的刘基 原文第一句话为:济阴之贾人,渡河而亡其舟……

《重财轻信》(文言文)译文 作者为明朝的刘基 原文第一句话为:济阴之贾人,渡河而亡其舟……

济阴之贾人译

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。 ,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。浮吕梁而下,舟渔薄于石又覆,而者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金不酬也。”立而观之,遂没。

原文:

济阴济有位移植,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂着的枯草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,没等船划到跟前,便急忙大喊:“我是济上的大户,你能救我??,我送你一百两银子。” 渔夫用船舷运到上去以后,他却只给了渔夫十两银子。 渔夫问他:“我救你的岸的时候你亲口许给我一百两银子,但是现在只给了十两银子,这恐怕不太合理吧?”移植马上就变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在子得了十两个银子,还不满意吗?”渔夫很不高兴地走开了。有些天,这艘船沿着梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那渔夫正好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救呢?”救他吗?”渔夫轻蔑地回答说:“既然答应给我百两银子却又说不算是人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那一座在水里挣扎了一阵就沉没于河水了。……

  • 上一篇:牟宗三是國學大師嗎?
  • 下一篇:日語版《後來》的歌詞
  • copyright 2024歷史故事大全網