當前位置:歷史故事大全網 - 圖書館 - {博爾赫斯}是什麽意思?是人嗎?

{博爾赫斯}是什麽意思?是人嗎?

豪爾赫·路易斯·博爾赫斯是阿根廷詩人、小說家和翻譯家。1899 8月24日出生於布宜諾斯艾利斯市中心圖庫曼街840號的壹個英國律師家庭。豪爾赫·吉列爾莫·博爾赫斯神父(1874-1938)是壹名律師,也是現代語言師範學校的心理學教師。他精通英語,並收藏了大量各種語言的書籍。母親leonor Acevedo(1876-1975)出生於貴族家庭。婚後她操持家務,但也博覽群書,英語也很好。祖母弗朗西斯(範妮)哈斯拉姆(1845-1935)是英國人,英語是她的母語。雖然J.L .博爾赫斯從小就受到這種強勢英語環境的影響,但他生活的大環境畢竟是西班牙語的阿根廷。據作者說,他先學了西班牙語,然後掌握了英語。

1901年,博爾赫斯壹家從圖庫曼街840號祖父的房子搬到了首都北部巴勒莫區塞拉諾街2135/47號(現改名為博爾赫斯街)壹棟高大寬敞的帶花園的兩層小樓。這位作家在這裏度過了童年和少年時代。我父親在這棟舒適的大樓裏建立了壹個圖書館,裏面收藏了大量珍貴的文學名著。博爾赫斯能夠從他的祖母和英國女教師那裏聆聽和欣賞它們,很快他就沈浸其中,樂此不疲。

受家庭影響,博爾赫斯從小熱愛閱讀和寫作,從小就表現出強烈的創作欲望和文學天賦。七歲時,他用英語縮寫了壹個希臘神話。據堂吉訶德說,八歲時,他用西班牙語寫了壹個故事,名叫《致命護眼》。10歲時,英國作家王爾德的童話《快樂王子》的譯本在《國民報》上發表,署名約格斯·博爾赫斯。它的翻譯很成熟,被認為是他父親寫的。

1914年,父親因眼疾幾乎全盲,決定退役,於是豪爾赫·路易斯攜家人遠赴歐洲,遊遍英法,定居瑞士日內瓦。博爾赫斯正式上中學,學習法語、德語、拉丁語等多種語言。有了獨特的語言環境,好學的博爾赫斯渴望瀏覽世界名著。他研究了都德、左拉、莫泊桑、雨果、福樓拜、托馬斯·卡萊爾、切斯特曼、史蒂文森、吉蔔林、德·昆西、坡、惠特曼、海涅、梅林克、叔本華和尼采...這對他以後的文學創作產生了巨大而深遠的影響,奠定了非常堅實的基礎。

1919到1920,隨家人移居西班牙。在此期間,他與壹些年輕的極端主義作家交往,共同創辦文學刊物,積極撰寫文章,創作了組詩《紅色旋律》和短篇小說集《賭牌》。然而,博爾赫斯謙虛地認為這些只是實驗,還沒有發表。

1921回到布宜諾斯艾利斯後,博爾赫斯仿佛被命運驅使,去了他心中的天堂——圖書館,並終生在圖書館工作。他擔任布宜諾斯艾利斯各公共圖書館的工作人員和館長,是資產階級民主主義者。同時開展文學創作、辦雜誌、講學等活動。1923年,第壹本詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》正式出版(1922年首次自費出版),後來的兩本詩集《前面的月亮》(1925)、《聖馬丁筆記》(1929),形式自由、簡潔、清新、清晰。

1946年至1955年庇隆在位期間,因簽署反對庇隆的宣言,被免去市圖書館館長職務,並受到侮辱,被勒令做市場家禽檢查員。為了維護自己的人格和尊嚴,他不畏強權。拒絕就職,發表公開信抗議,贏得了知識界的廣泛支持。1950年,由於眾多作家的支持,博爾赫斯當選為阿根廷作家協會主席。這無異於給庇隆政府壹記響亮的耳光。庇隆去世後,10月1955 17被任命為阿根廷國家圖書館館長;同時,他也是布宜諾斯艾利斯大學哲學與文學系的英國文學教授;20世紀60年代,他在德克薩斯大學和其他學校講課。

晚年,博爾赫斯以四重身份離開布宜諾斯艾利斯海岸,開始了他短暫的漂洋過海生涯。他的目的地是日內瓦。像其他感到自己時日無多的老人壹樣,博爾赫斯選擇了回歸本源,他如願以償地死在了日內瓦。

博爾赫斯壹生讀書寫作,得心應手。晚年雙目失明,繼續默寫,成就驚人。然而,他的婚姻生活並不如意。他單身了很久,母親照顧他的生活直到他68歲(1967)。他與喪偶的艾爾莎·阿斯泰特·米利安結婚,三年後離婚。母親去世後,他終於確定跟隨他多年的日本女秘書瑪麗亞·二玉是他的終身伴侶。他們於1986年4月26日在日內瓦結婚,並宣布她是他財產的唯壹合法繼承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,偉大的文學大師博爾赫斯終於因肝癌治療無效在日內瓦逝世。

  • 上一篇:肖申克的救贖說了什麽?
  • 下一篇:烏蘭察布望京國際營銷中心電話是多少?
  • copyright 2024歷史故事大全網