當前位置:歷史故事大全網 - 圖書館 - 湯姆·索亞歷險記

湯姆·索亞歷險記

周六的早晨已經到來,夏日的世界充滿了陽光、清新的空氣和生機。每個人心中都有壹首歌,有些年輕人會情不自禁地唱出來。每個人的臉上都寫滿了喜悅,每個人的腳步都那麽輕盈。洋槐花開了,空氣中彌漫著芬芳的花香。村子外面高高的加的夫山覆蓋著綠色的植被。這座山離村子不遠,就像壹個“世外桃源”,寧靜安詳,充滿了夢想和向往。

湯姆出現在人行道上,壹手拿著壹桶灰漿,壹手拿著壹把長柄刷子。他環顧柵欄,所有的快樂壹下子煙消雲散,心中充滿了憂郁。柵欄有30碼長,9英尺高。生活對他來說太無聊太空虛,活著只是壹種負擔。他嘆了口氣,把刷子在灰漿裏蘸了蘸,沿著木頭的最上面壹層刷。然後我又刷了壹遍,兩遍。看看剛剛畫完的那幅不起眼的作品。與遙不可及的柵欄相比,湯姆沮喪地坐在壹個木箱上。這時,吉姆手裏拿著壹個鐵桶,蹦蹦跳跳地從大門走出來,唱著《水牛城的姑娘們》。在湯姆看來,去鎮上從水泵裏提水壹直是壹件枯燥的工作,但現在他不這麽看了。他記得那裏有很多公司。有白人小孩,有黑人小孩,有混血小孩,有男有女在排隊挑水。每個人都在那裏休息,交換他們玩的東西,制造噪音和打架。而且他還記得,雖然他們家離挑水的地方只有150碼左右,但吉姆從來沒有在壹個小時內背過壹桶水——有時他甚至要別人催著背。湯姆說:

"嘿,吉姆,如果妳來粉刷墻壁,我就去打水。"

吉姆搖搖頭,說道:

“不,湯姆少爺。老太太,她讓我去打水。路上不要停下來和別人玩。她說她猜想湯姆少爺會讓我粉刷墻壁,所以她告訴我只做我自己的工作,別管別人的事——她說她會親自來看妳粉刷墻壁。”

“好吧,吉姆,別管她跟妳說了什麽。她總是這麽說。

把桶給我——我很快就回來。她不會知道的。"

“哦,不,我不敢,湯姆少爺。老太太,她會擰斷我的頭,她真的會!”

“她?她從不打人——她只是用頂針敲腦袋——誰在乎呢?我想問妳。她只是說得難聽,但不會傷害妳——只要她不大喊大叫,就沒事。吉姆,我會給妳壹個好東西和壹塊大白石!”

吉姆開始動搖了。

“白石首領,吉姆!這是壹塊非常有趣的石頭。”

“嘿,說實話,這是壹件相當好的事情。但是湯姆少爺,我害怕老太太……”

"吉姆,如果妳答應,我會給妳看我的腳趾,我疼痛的腳趾."

吉姆畢竟是凡人,不是神仙——對他來說誘惑太大了。他放下水桶,拉著大白石的兒子,饒有興趣地彎下腰看著湯姆解開纏在腳上的布帶,看著酸痛的腳趾。然而,過了壹會兒,吉姆的屁股疼了,他提著桶沿著街道飛快地跑開了。湯姆繼續努力粉刷墻壁,因為波利已經從地裏幹活回來了。她手裏拿著壹只拖鞋,眼裏流露出滿意的神情。

然而,湯姆的熱情並沒有持續多久。他開始想起自己為這個休息日做的壹些遊玩安排,越想越不愉快。過壹會兒,那些自由自在的孩子就會蹦蹦跳跳,玩各種好玩的遊戲。當他們看到他不得不粉刷墻壁和工作時,他們會嘲笑和挖苦他。壹想到這壹點,湯姆就像著了火。他拿出所有的寶貝,仔細看了壹會兒——有破玩具,壹些石頭和壹些沒用的東西。這些東西足夠其他孩子自己幹活了,但可能遠不能獲得半個小時的絕對自由。於是他又把這些可憐的寶貝放在口袋裏,放棄了用它們收買那些男孩子的念頭。在這絕望的時刻,他突然靈機壹動,有了壹個計劃。這個想法真的很高明,很精彩。

他拿起刷子,開始工作,壹句話也沒說。過了壹會兒,本·羅傑斯出現了——在所有的孩子中,就是這個男孩叫湯姆最害怕。湯姆最怕他諷刺。本走路的時候好像在做三級跳——這證明他此時的心情是輕松愉快的,他要去做壹些開心的事情。他在吃蘋果,時不時發出長長的、悅耳的“嗚——”叫聲,還學著每隔壹段時間就搖壹次鈴。他在玩汽船。他越來越近了,於是他放慢速度,走到街中央,向右舷傾斜,費力而矯情地轉動船頭,讓船逆風停下來——他正在演奏“大密蘇裏號”,好像劃了九英尺深。他是壹艘船,壹個船長,壹個發動機鐘。所以他想象自己站在船的頂層甲板上發布命令,同時執行命令。

“停下船,夥計!叮-啊鈴!”船幾乎停了下來,然後他慢慢地靠向人行道。

“轉船頭!叮-啊鈴-鈴!”他伸出雙臂,用力向兩邊垂下。

“右舷後退,叮-鈴-鈴!恰恰恰恰。哎呀!”

他壹邊喊,壹邊用手畫了壹個大圈——這代表壹個40英尺的輪子。

“左舷後退!叮-啊鈴-鈴!恰恰恰恰恰恰!”開始用左手畫壹個圓。

“右舷停止!叮-啊鈴-鈴!港口停車!向前右舷!停下來。在外面慢慢轉身!叮-啊鈴-鈴!恰恰好。把弓繩給我拿來!快壹點!嘿——再把船邊的繩子遞過來——妳在幹什麽?把繩子繞在木樁上,拉緊就行了-放開!關掉引擎,夥計!叮-啊鈴-鈴!Hitt-Hitt-Hitt!”(模仿閥門排氣的聲音。)

湯姆繼續刷柵欄——不理會汽船,本盯著看了壹會兒,說:

“哦,妳過得很好,不是嗎?”

湯姆沒有回答。就用藝術家的眼光看他刷的最後壹塊,然後輕輕的刷。像剛才壹樣看著柵欄。本走過來,站在他旁邊。湯姆壹看到蘋果就流口水,但他繼續油漆他的墻壁。本說:

“嘿,老夥計,妳得工作,嗯?”

湯姆突然轉過身說:“咳!是妳,本。我沒註意到妳。”

“哈,告訴妳吧,我要去遊泳。妳不想去嗎?當然,妳寧願在這裏工作,不是嗎?妳當然願意!”

湯姆看著男孩說:

“妳說什麽?這叫工作?”

“這不是工作,這叫什麽?”

湯姆又開始粉刷墻壁,漫不經心地說:“也許是工作,也許不是。我只知道這對湯姆·索亞來說很刺激。”

“哦,來吧!妳的意思是妳喜歡這樣做嗎?”

刷子還在刷。

“喜歡做什麽?哎,我真不明白我為什麽不喜歡。哪個男生能有機會天天刷墻?”

這是壹個新事物。所以本不再吃蘋果了。湯姆熟練地用刷子來回刷著——不時停下來退後壹步看看效果——這裏修補壹下,那裏修補壹下——然後再看看效果——本仔細觀察著湯姆的壹舉壹動,越看越感興趣。後來,他說:

“嘿,湯姆,讓我刷壹些。”

湯姆想了壹會兒,打算答應他;但是他馬上改變了主意:

“不——不,本——恐怕不行。要知道,波利月經對這面墻是很講究的——這是街邊——但如果在後面,妳可以刷,月經不會在意。是的,她對這面墻很挑剔。這面墻必須仔細粉刷。我不認為1000個,也許2000個孩子中有壹個能按照波利·月經的要求來粉刷這面墻。”“哦,真的嗎?好吧,讓我試壹試。我只刷壹點點——湯姆,如果我是妳,我就讓妳試試。”

“本,我想,說實話。但是,波莉來月經了——嗯,吉姆想做,但她沒讓他做,希德想做,她不讓希德做。妳知道我該有多尷尬嗎?如果妳是來擺弄這堵墻的,萬壹出了事……”

“哦,沒事,我會小心的。讓我試壹試。嘿——我給妳蘋果核。”

“嗯,那是...不,本,別這樣。我害怕……”

“我把這些蘋果都給妳!”

湯姆把畫筆交給了本,臉上露出不情願的樣子,但心裏卻充滿了喜悅。

當“大密蘇裏號”剛剛在太陽下工作,累得大汗淋漓的時候,這位退休的藝術家坐在附近樹蔭下的木桶上,翹著二郎腿,壹邊大嚼蘋果,壹邊暗自盤算著如何殺死更多的傻瓜。會有很多這樣的小傻瓜。每隔壹段時間,就有男生路過;壹開始他們都想開個玩笑,結果都被留下來刷墻了。當本筋疲力盡的時候,湯姆已經和比利·菲什做了壹筆交易。博比利用壹個修復良好的風箏來換取接管本的機會。當比利幾乎玩到壹半的時候,珍妮·米勒用壹只死老鼠和壹根綁在上面的小繩子買下了特權——壹個又壹個愚蠢的男孩不間斷地被騙了幾個小時。到了下午三點左右,湯姆早上還是個窮小子,現在突然變成了腰包鼓鼓的富翁。除了上面提到的那些東西,還有十二塊石頭;壹把破口琴;壹塊透明的藍色玻璃;線軸做的大炮;壹把不能打開任何鎖的鑰匙;壹支粉筆;瓶塞;鐵皮做的士兵;壹對蝌蚪;六個鞭炮;壹只獨眼小貓;門上的黃銅把手;拴狗的項圈——但不是狗——刀柄;橘子皮四片;和壹個破舊的窗框。

他壹直過著舒適悠閑的生活——有很多同伴——墻壁也刷了三遍。如果他沒有用完砂漿,他會讓村裏的每個孩子掏空口袋,破產。

湯姆對自己說,這個世界並不那麽空虛無聊。他已經在不知不覺中發現了人類行為的壹個偉大規律——那就是,為了讓壹個成年人或者壹個孩子渴望做某件事,就盡量讓這件事難以得到。如果他是壹個偉大而睿智的哲學家,就像這本書的作者壹樣,他會明白“工作”是壹個人被迫做的事,“玩耍”是壹個人沒有義務做的事。這個道理讓他明白了為什麽做假花和蹬輪子是工作,而玩十誡和爬勃朗峰是娛樂。英國富有的紳士們在夏天每天開著四輪馬拉的公共汽車沿著同樣的路線行駛二三十英裏,他們為了這種特權已經花了不少錢。但如果妳為此付錢給他們,就會把這件事變成壹份工作,他們就會放棄。

湯姆想了壹會兒那天發生在他周圍的實質性變化,然後去總部報道。

-

湯姆來到波莉月經,她正坐在寬敞舒適的後屋裏壹扇開著的窗戶旁邊。這個房間既是臥室,又是餐廳和圖書館。夏天芬芳的空氣,令人昏昏欲睡的寂靜,醉人的花香,還有讓妳昏昏欲睡的蜜蜂嗡嗡聲,這些都產生了影響。她拿著針織布在那裏打了個盹——因為除了壹只貓沒有同伴,貓就在她腿上睡著了。為了不打碎她的眼鏡,她把眼鏡戴在她灰色的頭上。她以為湯姆已經溜出去玩了,但現在她有點驚訝地看到他聽她的話,毫無畏懼地站在她面前。他問道:

“我現在可以去玩了嗎?月經。”

“怎麽,想去玩嗎?刷了多少?”

“月經,都是刷的。”

“湯姆,別再對我撒謊了——我受不了了。”

“不是,月經,墻確實是畫的。”

波利月經不太相信他說的話。她想自己去看壹看。只要湯姆說的有百分之二十是真的,她就滿足了。當她發現整面墻都被粉刷過了,不僅是壹遍又壹遍,就連地上也有壹塊,她驚訝得無法形容。她說:

“啊,那就奇怪了!太不可思議了!湯姆,無論妳什麽時候想做,妳都很能幹。”然後他又補充了壹句,沖淡了剛才的贊美。“我不得不說,妳想做的時候真的太少了。好吧,去玩吧,不過該回來的時候別忘了回家,不然我揍妳壹頓。”

她對湯姆的成就喜出望外,於是帶他去儲藏室,選了壹個又大又好的蘋果遞給他。同時,他也教導他,如果別人是通過自己的努力,而不是通過任何不道德的手段贏得了他們的款待,那將是特別有價值和有意義的。當她背誦《聖經》中的壹句妙語作為結束時,湯姆偷了壹個油炸圈餅。

然後他跳下車,看見希德正爬上通往二樓後屋的樓梯。地上的泥唾手可得,於是湯姆撿起來朝希德扔去。這些土塊像冰雹壹樣在希德周圍飛來飛去。波莉月經還沒來得及平復她受驚的神經,她就跑過去開道了。這時,已經有六七塊泥土砸到了希德身上,湯姆已經翻過柵欄逃走了。柵欄上有壹扇大門,但像往常壹樣,湯姆急著出門,沒有時間走過大門。希德讓波利月經註意到了他的黑線,這讓他深受其害,受到了懲罰。現在他生希德的氣了,事情已經解決了,所以他感覺好多了。

湯姆繞過那排房子,來到他月經牛棚後面的壹條泥濘的小巷。他很快就徹底溜到了不能被抓不能被罰的地方,匆匆忙忙跑到了村裏的公共場所。在那裏,兩支由孩子組成的“軍隊”已經提前集結,準備開戰。湯姆是其中壹支部隊的將軍,他的密友喬·哈佩爾是另壹支隊伍的總司令。這兩個指揮官不屑於親自作戰——更適合他們的官兵作戰——而是坐在壹個凸出的高處,讓自己的幕僚發號施令,指揮戰爭。經過長期艱苦的鬥爭,湯姆的部隊取得了輝煌的勝利。然後雙方清點死亡人數,交換戰俘,協商下壹場戰鬥的條件,商定戰鬥日期。壹切結束後,雙方部隊先列隊,然後行進,湯姆獨自回家。

當他走過傑夫·撒切爾住的房子時,他看到壹個新來的女孩站在花園裏——壹個美麗可愛的藍眼睛的小女孩。金發梳成兩條長辮子,穿著白色的夏季外套和寬松的褲子。這位剛剛戴上勝利王冠的戰爭英雄沒開壹槍就投降了。壹個叫艾米·勞倫斯的女孩立刻從他的腦海中消失了,沒有留下壹絲痕跡。他以為他瘋狂地愛著她,他把他的愛視為深情,而別人卻認為那只是壹種可憐的、渺小的、薄情的愛。他花了幾個月贏得她的青睞,但她答應他不到壹周。他只在短短的七天裏成為了世界上最幸福最驕傲的男孩壹次。但現在,在壹瞬間,她就像壹個來過又走的不可多得的訪客,離開了他的心,消失了,被他徹底遺忘了。

他崇拜新來的天使,偷偷看了她壹眼,直到他看到她找到了他。然後,他假裝她不在,開始用各種可笑幼稚的方式炫耀自己,以博取她的好感。他傻傻地玩了壹會兒,然後在做驚險的體操時,他向旁邊瞥了壹眼,看見小女孩朝房子走來。湯姆走到柵欄邊,靠在柵欄上,心裏很難過,希望她能多待壹會兒。她在臺階上停了壹下,然後向門口走去。當她擡起門檻時,湯姆嘆了口氣。他的臉立刻又亮了起來,因為她進去之前在柵欄外面扔了壹朵三色堇花。

湯姆跑過去,在離那朵花壹兩英尺遠的地方停了下來,然後用手捂住眼睛,看著街道,好像他發現那裏有什麽有趣的事情在發生。然後他拿起壹根吸管放在鼻子上,盡量把頭往後仰,試圖保持吸管的平衡。於是,他吃力地把身體從壹邊移到另壹邊,慢慢地側身向堇移動。最後,他光著腳落在了花上,他用靈巧的腳趾接住了花,於是他拿著自己心愛的東西,消失在了拐角處,無影無蹤。他迅速把花別在上衣裏靠近心臟的地方——也許是靠近肚子的地方,因為他對解剖學了解不多,但幸運的是他並不在乎。

他很快又回到老地方,繞著柵欄溜達,像以前壹樣耍把戲,炫耀自己,直到天黑。盡管湯姆安慰自己,希望她壹定在窗戶附近,並註意到了他的熱情,但她再也沒有出現。後來,他終於戀戀不舍地走回家,可憐的腦殼裏充滿了各種幻想。

在整個晚宴上,他總是興高采烈。何月經不禁有些不解:“我也不知道這孩子怎麽了。”他因為向希德扔泥巴而被罵,但他不在乎。他在月經前偷糖果,她用指關節打他。他說:

“月經來了,席德吃糖果。妳為什麽不打他?”

“哦,希德不像妳這樣磨人。要不是我盯著,妳也進不了糖堆。”

過了壹會兒,她去了廚房;希德非常高興,因為他得到了特權,伸手去拿糖果罐——這是故意向湯姆顯示他的驕傲的行為,這讓湯姆很不舒服。然而,席德滑了壹跤,糖罐掉到地上摔碎了。湯姆簡直欣喜若狂。但他守口如瓶,壹言不發。他覺得自己最好什麽都不說,就靜靜的坐著,直到月經進來,問這是誰幹的,然後他會再說壹遍。看到那個模特“心愛的”受苦,那真的是最欣慰的事。當老太太走進來,站在那裏看著地上的破罐子,她高興得幾乎控制不住自己。他心想:“會有好戲看的!”但沒想到我被打翻在地!當那有力的壹巴掌舉起來,正要再打他時,湯姆忍不住大叫起來:

“住手,妳憑什麽這麽用力打我?——是希德打碎了糖罐!”

波莉月經停了壹會兒,湯姆期待她說些好聽的話來哄他。然而,她只說了幾句話:

“唉!我認為妳不會屈服於此。就在剛才,我不在的時候,也許妳還做了壹些其他膽大妄為、調皮搗蛋的事情。”

然後她受到了良心的譴責,想說幾句關愛體貼的話,但是她斷定,這樣的話,會被認為是在認錯,這是規則所不允許的。所以,她壹句話不說,忙這忙那,簡直心亂如麻。湯姆生氣地坐在角落裏,越想越覺得不舒服。他知道在月經的心裏,她是在請求他的原諒,也因為這種感覺,他雖然不開心但還是很滿足。他拒絕掛上和平的信號,也不理會其他表情。他知道有兩只渴望的眼睛隔著淚幕不時落在他身上,但他拒絕表現出他看到了。他想象自己躺在那裏,病入膏肓,奄奄壹息。何月經彎下腰看著他,求他說壹兩句原諒她,他卻轉身撞墻,死也不說原諒她。啊,那她會有什麽感覺呢?他想象自己被淹死了,從河裏被救上來,背回家。他頭上的小卷發濕透了,他破碎的心也安息了。她會多麽悲傷地撲向他,眼淚奪眶而出,她不停地乞求上帝把她的孩子還給她,並保證她再也不會虐待他了!然而,他冷冷地躺在那裏,臉色蒼白,壹動不動——壹個可憐的人,壹個受苦的人,終於結束了他所有的煩惱。他越想越難過。後來為了不噎著,只好把眼淚往肚子裏咽。他的眼裏滿是淚水。只要眼睛壹眨,眼淚就會滴出來,順著鼻尖往下掉。他從這種悲傷中得到了無限的安慰和快感,所以如果有什麽庸俗的快感或者無聊的快樂來擾亂他此時的心情,他是絕對受不了的。因為他的快樂是如此神聖,不應該被玷汙。因此,過了壹會兒,當他的表妹瑪麗跳舞跑進來時,他立刻避開了她。她去鄉下做客,只呆了壹個星期,好像離開了三秋。現在她很高興再次看到自己的家。然而,當她高興地唱著歌從壹個門進來時,湯姆站起來,在雲的陰影中從另壹個門溜了出去。

他避開孩子經常玩耍的地方,尋找適合他此時心情的僻靜之處。河裏的壹只木筏吸引了他,於是他在木筏的最外圍坐下,凝視著單調無邊的河水,希望自己不經過上帝安排的痛苦過程,不知不覺就淹死了。然後,他又想起了他的花。他把它們拿出來了。它們皺巴巴的,枯萎了,這大大增加了他悲喜交加的心情。他不知道如果她知道這件事,會不會同情他,會不會哭。妳願意有權利抱著他的脖子安慰他嗎?或者,她會像這個空虛無聊的世界壹樣冷冷的轉身嗎?這種想象給他帶來了壹種苦中帶甜的感覺,於是他在腦海中壹遍又壹遍地重復著這個幻想,壹遍又壹遍地從多個角度去想象,直到無聊為止。最後,他嘆口氣站起來,在黑暗中離開了。

9點半左右或者10左右,他沿著沒有行人的街道,來到了他的“他愛的不知名的人”居住的地方。他停下來聽了壹會兒,但什麽也沒聽到。二樓窗戶的窗簾透著昏暗的燭光。那個聖人在嗎?他翻過圍墻,穿過花草,悄悄走到窗下,才站住。他擡起頭,深情地望著窗外,久久不動。然後他仰面躺在窗下的地上,雙手交叉在胸前,抱著那朵可憐的枯萎的花。他寧願就這樣死去——在這個無情的世界裏,當死亡來臨的時候,他無家可歸的頭上沒有遮蓋,沒有親人朋友的手去擦拭他額頭上垂死的汗水,沒有慈愛的臉來靠近他表達遺憾。這樣,當她早上開開心心打開窗戶往外看的時候,壹定會看到他。哦!她會為他可憐的屍體流壹滴眼淚嗎?當她看到壹個有前途的年輕人的生命被如此無情地摧毀,如此過早地死去,她會不會有點感嘆?

窗簾卷了起來,壹個女仆的聲音打破了神聖的寂靜,接著壹股洪水嘩啦啦的流了下來,淋了躺在地上的烈士的屍體!

被水嗆到的男主角,突然從地上爬起來,噴了噴鼻子,感覺好了壹些。然後,我看到壹個夾雜著溫柔詛咒的東西,在空中呼嘯而過,然後我聽到了玻璃破碎的聲音。之後,我看到壹個小小的模糊的身影翻過柵欄,在朦朧的夜色中如箭壹般飛走了。

不久之後,湯姆脫下衣服去睡覺了。希德醒來時,他正在檢查被蠟燭光浸濕的衣服。他有點幸災樂禍,想說幾句俏皮話,但他改變了主意,沒有發出聲音,因為他在湯姆的眼裏看到了壹絲殺意。

湯姆甚至沒有做睡前禱告就上床睡覺了。希德在心裏記著,湯姆曾經偷過壹次懶。

  • 上一篇:雷雨天氣應急預案+0
  • 下一篇:2018中級出版專業理論與實踐知識點:版本核心規範設計
  • copyright 2024歷史故事大全網