當前位置:歷史故事大全網 - 圖書館 - 紅星照耀中國。這本書叫什麽名字?

紅星照耀中國。這本書叫什麽名字?

紅星照耀中國#壹本好書#01:40

紅星照耀中國

美國作家埃德加·斯諾創作紀實作品。

這個詞條是壹個多義詞,有***6個義項。

《西行漫記》曾被譯為《西行漫記》,是美國著名記者埃德加·斯諾的不朽傑作,也是壹部文筆優美的紀實文學作品。1936年6月至10年6月,作者真實記錄了在中國西北革命根據地(以延安為中心的陜甘寧邊區)田野采訪的所見所聞,真實地向世界報道了中國* *生產黨、中國工農紅軍及其領導人、將領的情況,並根據采訪梳理了長征的脈絡。毛澤東和周恩來是作者作品中最具代表性的人物。[1]

2020年4月,被列入教育部基礎教育課程與教材開發中心《中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》。[2]

書名

紅星照耀中國

另壹個名字

紅星照耀中國[3]

作者

埃德加·斯諾[3]

種類

紀實寫作

原著

紅星照耀中國

快的

航行

作品目錄作者簡介、寫作經歷、出版和發表作品、影響網友評價

內容簡介

《紅星照耀中國》是西方記者對中國* * *生產黨和紅軍的第壹次采訪記錄,也是新聞史上和報告文學史上具有裏程碑意義的作品。該書不僅記錄了大量關於中國紅軍和蘇區以及毛澤東等革命領袖的第壹手資料,而且深入分析和探討了“紅色中國”產生和發展的原因,對中國* * *產黨和中國革命做出了客觀評價。由於其對歷史的權威記錄和對歷史趨勢的準確預測,這本書成為舉世聞名的經典,被翻譯成近20種語言。[6]

作品目錄

書***12,主要內容包括:

1.紅軍長征概論;

2.采訪中國* * *生產黨和紅軍主要領導人;

3.中國* * *生產黨的抗日政策和紅軍的軍事戰略;

4.作者整個采訪經歷和感受。

以下目錄來自北京三聯書店版(1979):

中國重譯(胡愈之)序

《1938年中文版作者(斯諾)》序言

第壹篇文章探索紅色中國。

紅星照耀中國1979三聯書店版

壹.壹些未回答的問題

2.去Xi安的慢車

三。漢代青銅器

4.穿過紅色的門

去洪都的第二條路

1.被白人強盜追趕

二。反叛者

三。賀龍23事件

四。紅軍的同伴

第三篇文章是關於安全

壹、蘇聯的當權者

二。* * *生產方的基本政策

三。論抗日戰爭

四個。獎勵二百萬元。

動詞 (verb的縮寫)紅軍劇社

第四篇壹個* * *黨員的來歷。

壹.童年

2.在長沙的日子

三。革命的序幕

四。國民革命時期

動詞 (verb的縮寫)蘇維埃運動

不及物動詞紅軍的成長

第五次長征

壹、第五次圍剿

二。民族遷徙

3.大渡河英雄

4.雜草叢生

紅星在西北方

1.陜西蘇區:開拓時期

二。死亡和稅收

三。蘇聯社會

四。貨幣剖析

五個。人生從五十歲開始!

在去前線的路上

壹、與紅色農民交談

二。蘇區工業

3.“他們唱得太多了”

第八條和紅軍在壹起

A.“真正的”紅軍

二。對彭的印象

3.妳為什麽會成為紅軍?

四。遊擊戰術

動詞 (verb的縮寫)紅軍戰士的生活

不及物動詞政治課

第九條和紅軍在壹起(續)

壹、紅窯工徐海東

二。中國的階級戰爭

三。四匹大馬

四。穆斯林和馬克思主義者

第十條戰爭與和平

壹、再談馬

2.《紅孩兒》

三。實踐中的統壹戰線

四。關於朱德

第十壹回安全

壹.路上的偶遇

二。保安的生活

三。俄羅斯的影響

四。中國* * *生產運動與* * *生產國際

5.那個外國智囊團

6.永別了,紅色中國。

第十二篇又是白色世界

壹.兵變的前奏

2.總司令被捕了

3.江、張和* * *生產黨

4.“針鋒相對”

5.友誼天長地久?

6.紅色的天空

附錄1:新版《西行漫記》中的翻譯後綴

附2:斯諾在西北蘇區的攝影采訪活動

附件3:斯諾的客廳與壹二·九學生運動。

作者簡介

埃德加·斯諾(1905—1972)是美國著名記者。他在1928年來到中國。他是歐美報紙在中國的記者和通訊員,燕京大學新聞系講師。1936年6月,他只身前往陜北蘇區,通過對毛澤東、周恩來等革命領袖的實地考察和采訪,第壹次向世人講述了中國紅軍和蘇區的真實情況,並由此創作了紀實文學經典《紅星照耀中國》,成為世界上報道中國紅軍的第壹人。1949之後,斯諾三次訪華,受到毛澤東的親切接見。他的作品《西行漫記》成為新聞和報告文學史上的標誌性作品。[6]

紅星照耀中國

寫作經驗

1936年6月至10年6月,作者對西北革命根據地進行了實地考察,根據考察獲得的第壹手材料完成了《紅星照耀中國》的寫作。作為壹名西方記者,斯諾對中國共產黨和中國革命做出了客觀的評價,向全世界做出了公正的報道。

斯諾與毛澤東和周恩來進行了多次長談,收集了二萬五千裏長征的第壹手資料。此外,他還進行實地調查,深入到紅軍戰士和普通百姓中,對根據地的軍民生活、地方政治改革、人民風俗習慣、工農業生產等進行了廣泛而深入的調查。四個月的采訪,他寫了14本筆記本。10結束時,斯諾帶著他的采訪材料、膠卷和照片從陜北回到北平。經過幾個月的寫作,英文名為《紅星照耀中國》,中文譯名為《紅星照耀中國》或《紅星照耀中國》的紀實文學終於誕生了。

出版和發行

由於斯諾在中國西北紅色區域的冒險所引發的激情和他對中國人民的熱愛,他在後半生幾乎把所有的精力都花在了對中國問題的繼續探索和報道上。《紅星照耀中國》已被翻譯成20多種語言,幾乎傳遍世界各地。該書不斷再版再版,影響了數百萬讀者和壹代又壹代年輕人,成為家喻戶曉、家喻戶曉的文學作品。

紐約格羅夫出版社英文版

1937 10,英國倫敦的Victor Goranz公司出版了斯諾的第壹本英文版《西行漫記》。此後,這本書被翻譯出版了近20種語言,幾十年來幾乎傳遍了全世界,成為著名的暢銷書。

紅星照耀中國1938版

1938,10年2月,由胡愈之策劃,林丹秋、伊美等十二人翻譯的《西行漫記》第壹部中文全譯本以傅社名義出版。考慮到其分布在敵占區和國民黨政府區,譯名更名為《西行漫記》。這本書在短短十個月內出了四版,在海內外僑胞聚集地引起了轟動,在香港和僑胞聚集地,這本書的再版、再版更是不計其數。國民黨政府不止壹次下令查禁斯諾的作品,先後有十幾部這樣的作品被查禁。

1938年7月,《西行漫記》修訂版在美國出版。美國紐約蘭登出版社印刷,1938版,精裝漆布封面,書的高乘寬是16 cm的24倍。環襯上貼著壹張中國地圖,上面詳細標明了紅軍長征的路線。海豹三號和戒指上還印著壹張地圖——中國西北地圖,實際上是1938兩國控制區域的地圖。這本書的環上有許多橢圓形的印章。原文是加州南京耶穌會圖書館。美國版由斯諾進行了修改和補充,文本與復社版有所不同,增加了第13章:太陽升起時的影子。

紅星照耀中國-人文社會版

1949之後,斯諾的書繼續在全世界大放異彩,但在中國卻受到冷落。《西行漫記》三聯書店2月才印,1960。作為內部讀物,它僅限於內部發行,這是因為斯諾在新中國成立後首次訪華而得到特別批準的。文革時期,《西行漫記》也難逃厄運,被封在圖書館和資料室的書庫裏,禁止借閱。

1979 65438+2月,北京三聯書店在倫敦出版了董樂山根據Victor Gollancz Ltd London的1937版翻譯的《西行漫記》中文版,胡愈之為重譯版作序,其中還收錄了斯諾的1938版。

從圖書出版的角度來看,真正賦予斯諾《西行漫記》書名的是翻譯家董樂山。作為壹名專業翻譯,董樂山在選擇《西行漫記》的英譯本時有自己的考慮。《西行漫記》第壹版(1937)之後,埃德加·斯諾反復修改,包括英國戈蘭茨版(維克多·戈蘭茨1937)、蘭登書屋第壹版1938)和蘭登書屋第壹次修訂版。美國蘭登書屋第二修訂版(蘭登書屋1944),格羅夫出版社1968,英國Gorlancz 1968,企鵝圖書65438+。斯諾隨著時局的變化和自己對中國* * *產黨的認識,對這部經典著作進行了修改、增刪。與之前的版本相比,每個版本都不僅僅是文字和表達上的調整。中共宣傳部、三聯書店和譯者董樂山經過慎重考慮和論證,決定按照第壹版1937翻譯。[8]

2016年7月,人民文學出版社出版了新版《西行漫記》中文版。本版采用了董樂山先生的經典譯文,還插入了從三版《西行漫記》中選出的幾十張珍貴的歷史照片,這些照片現在已經很難找到了,書末還有譯者董樂山寫的三篇文章,如《斯諾的客廳》、《壹二·九學生運動》等。

2065438+2008年2月,該書中文版已經誕生80年了。新版《紅星照耀中國》已經售出300萬冊。新版《紅星照耀中國》是人文社出版的第壹本壹年代碼過億的圖書,也是2017年度國內出版界排名第壹的圖書。新版《紅星照耀中國》截至2065年2月438+08,已印刷31次,壹年內交付碼達1多億元,壹本書為人文社創收2000多萬元。[1]

紅星照耀中國-斯諾基金會授權的新譯本

2065438+2008年8月,長江文藝出版社推出斯諾基金會授權的《西行漫記》(又名《西行漫記》)。這本書是根據《紅星照耀中國》的最終版本翻譯的,是由斯諾基金會官方認證的中文譯本。[9]

作品的影響力

《紅星照耀中國》不僅在政治意義上取得了巨大成功,而且在報告文學創作的藝術手法上也成為同類作品的典範。人物塑造、環境描寫、敘事的角度幾乎是出神入化。《紅星照耀中國》中文版出版後,在國內也產生了巨大反響。成千上萬的中國年輕人走上了革命道路,因為他們閱讀了《紅星照耀中國》。

1937 10《紅星照耀中國》最早在英國出版,壹問世就轟動世界。在倫敦出版的頭幾周,它連續重印了七次,銷量超過65438+萬冊。世界輿論普遍認為,這是壹部傑作,標誌著西方認識中國的新時代。根據美國歷史學家哈羅德·艾薩克斯的調查,作為美國人對中國印象的主要來源,《紅星照耀中國》僅次於賽珍珠的《大地》。《大地》讓美國人第壹次真正了解了中國的老百姓,《紅星照耀中國》讓西方人了解了中國* * *制作人的真實生活。從某種意義上說,壹代美國人對中國* * *制作人的了解來自斯諾。

紅星照耀中國英文版

在《紅星照耀中國》中,斯諾探討了中國革命的背景及其發展的原因。他判斷,由於中國* * *產黨的宣傳和具體行動,窮人和被壓迫者對國家、社會和個人有了新的想法和必須付諸行動的新信仰。正是有了這種思想武裝,壹批青年才得以開展了反對國民黨統治的長達十年的群眾鬥爭。他對長征表示欽佩,斷言它實際上是壹次戰略撤退,稱贊它是壹部英雄史詩,是現代史上無與倫比的遠征。斯諾用確鑿的事實向世界宣告:中國生產黨及其革命事業就像壹顆閃亮的紅星,不僅照耀著中國西北,而且照耀著中國和全世界。

《紅星照耀中國》的另壹個魅力在於,它描繪了中國* * *生產者和紅軍戰士不屈不撓、英勇無畏的偉大鬥爭,以及他們的領導人偉大而平凡的精神面貌。他面對面地采訪了、、彭等中國* * *產黨領導人和紅軍將領,結下了或淺或深的友誼。其中最重要的無疑是毛澤東。斯諾準確地抓住了毛澤東和以農民為主的中國人民之間的精神紐帶。沒有人比毛澤東更了解他們,更善於綜合、表達和理解他們的願望。這將深刻制約未來幾十年中國現代化的進程,包括成功和曲折。

這樣,斯諾對中國的了解達到了前所未有的高度。他發現了壹個“活生生的中國”,對普通中國人特別是農民在歷史創造中的重要作用作出了正確的預測,發現了隱藏在億萬勞動人民中的力量,斷言中國的未來掌握在他們手中。

2020年4月,被列入教育部基礎教育課程與教材開發中心《中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》。[2]《紅星照耀中國#壹本好書#01:40

紅星照耀中國

美國作家埃德加·斯諾創作紀實作品。

這個詞條是壹個多義詞,有***6個義項。

《西行漫記》曾被譯為《西行漫記》,是美國著名記者埃德加·斯諾的不朽傑作,也是壹部文筆優美的紀實文學作品。1936年6月至10年6月,作者真實記錄了在中國西北革命根據地(以延安為中心的陜甘寧邊區)田野采訪的所見所聞,真實地向世界報道了中國* *生產黨、中國工農紅軍及其領導人、將領的情況,並根據采訪梳理了長征的脈絡。毛澤東和周恩來是作者作品中最具代表性的人物。[1]

2020年4月,被列入教育部基礎教育課程與教材開發中心《中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》。[2]

書名

紅星照耀中國

另壹個名字

紅星照耀中國[3]

作者

埃德加·斯諾[3]

種類

紀實寫作

原著

紅星照耀中國

快的

航行

作品目錄作者簡介、寫作經歷、出版和發表作品、影響網友評價

內容簡介

《紅星照耀中國》是西方記者對中國* * *生產黨和紅軍的第壹次采訪記錄,也是新聞史上和報告文學史上具有裏程碑意義的作品。該書不僅記錄了大量關於中國紅軍和蘇區以及毛澤東等革命領袖的第壹手資料,而且深入分析和探討了“紅色中國”產生和發展的原因,對中國* * *產黨和中國革命做出了客觀評價。由於其對歷史的權威記錄和對歷史趨勢的準確預測,這本書成為舉世聞名的經典,被翻譯成近20種語言。[6]

作品目錄

書***12,主要內容包括:

1.紅軍長征概論;

2.采訪中國* * *生產黨和紅軍主要領導人;

3.中國* * *生產黨的抗日政策和紅軍的軍事戰略;

4.作者整個采訪經歷和感受。

以下目錄來自北京三聯書店版(1979):

中國重譯(胡愈之)序

《1938年中文版作者(斯諾)》序言

第壹篇文章探索紅色中國。

紅星照耀中國1979三聯書店版

壹.壹些未回答的問題

2.去Xi安的慢車

三。漢代青銅器

4.穿過紅色的門

去洪都的第二條路

1.被白人強盜追趕

二。反叛者

三。賀龍23事件

四。紅軍的同伴

第三篇文章是關於安全

壹、蘇聯的當權者

二。* * *生產方的基本政策

三。論抗日戰爭

四個。獎勵二百萬元。

動詞 (verb的縮寫)紅軍劇社

第四篇壹個* * *黨員的來歷。

壹.童年

2.在長沙的日子

三。革命的序幕

四。國民革命時期

動詞 (verb的縮寫)蘇維埃運動

不及物動詞紅軍的成長

第五次長征

壹、第五次圍剿

二。民族遷徙

3.大渡河英雄

4.雜草叢生

紅星在西北方

1.陜西蘇區:開拓時期

二。死亡和稅收

三。蘇聯社會

四。貨幣剖析

五個。人生從五十歲開始!

在去前線的路上

壹、與紅色農民交談

二。蘇區工業

3.“他們唱得太多了”

第八條和紅軍在壹起

A.“真正的”紅軍

二。對彭的印象

3.妳為什麽會成為紅軍?

四。遊擊戰術

動詞 (verb的縮寫)紅軍戰士的生活

不及物動詞政治課

第九條和紅軍在壹起(續)

壹、紅窯工徐海東

二。中國的階級戰爭

三。四匹大馬

四。穆斯林和馬克思主義者

第十條戰爭與和平

壹、再談馬

2.《紅孩兒》

三。實踐中的統壹戰線

四。關於朱德

第十壹回安全

壹.路上的偶遇

二。保安的生活

三。俄羅斯的影響

四。中國* * *生產運動與* * *生產國際

5.那個外國智囊團

6.永別了,紅色中國。

第十二篇又是白色世界

壹.兵變的前奏

2.總司令被捕了

3.江、張和* * *生產黨

4.“針鋒相對”

5.友誼天長地久?

6.紅色的天空

附錄1:新版《西行漫記》中的翻譯後綴

附2:斯諾在西北蘇區的攝影采訪活動

附件3:斯諾的客廳與壹二·九學生運動。

作者簡介

埃德加·斯諾(1905—1972)是美國著名記者。他在1928年來到中國。他是歐美報紙在中國的記者和通訊員,燕京大學新聞系講師。1936年6月,他只身前往陜北蘇區,通過對毛澤東、周恩來等革命領袖的實地考察和采訪,第壹次向世人講述了中國紅軍和蘇區的真實情況,並由此創作了紀實文學經典《紅星照耀中國》,成為世界上報道中國紅軍的第壹人。1949之後,斯諾三次訪華,受到毛澤東的親切接見。他的作品《西行漫記》成為新聞和報告文學史上的標誌性作品。[6]

紅星照耀中國

寫作經驗

1936年6月至10年6月,作者對西北革命根據地進行了實地考察,根據考察獲得的第壹手材料完成了《紅星照耀中國》的寫作。作為壹名西方記者,斯諾對中國共產黨和中國革命做出了客觀的評價,向全世界做出了公正的報道。

斯諾與毛澤東和周恩來進行了多次長談,收集了二萬五千裏長征的第壹手資料。此外,他還進行實地調查,深入到紅軍戰士和普通百姓中,對根據地的軍民生活、地方政治改革、人民風俗習慣、工農業生產等進行了廣泛而深入的調查。四個月的采訪,他寫了14本筆記本。10結束時,斯諾帶著他的采訪材料、膠卷和照片從陜北回到北平。經過幾個月的寫作,英文名為《紅星照耀中國》,中文譯名為《紅星照耀中國》或《紅星照耀中國》的紀實文學終於誕生了。

出版和發行

由於斯諾在中國西北紅色區域的冒險所引發的激情和他對中國人民的熱愛,他在後半生幾乎把所有的精力都花在了對中國問題的繼續探索和報道上。《紅星照耀中國》已被翻譯成20多種語言,幾乎傳遍世界各地。該書不斷再版再版,影響了數百萬讀者和壹代又壹代年輕人,成為家喻戶曉、家喻戶曉的文學作品。

紐約格羅夫出版社英文版

1937 10,英國倫敦的Victor Goranz公司出版了斯諾的第壹本英文版《西行漫記》。此後,這本書被翻譯出版了近20種語言,幾十年來幾乎傳遍了全世界,成為著名的暢銷書。

紅星照耀中國1938版

1938,10年2月,由胡愈之策劃,林丹秋、伊美等十二人翻譯的《西行漫記》第壹部中文全譯本以傅社名義出版。考慮到其分布在敵占區和國民黨政府區,譯名更名為《西行漫記》。這本書在短短十個月內出了四版,在海內外僑胞聚集地引起了轟動,在香港和僑胞聚集地,這本書的再版、再版更是不計其數。國民黨政府不止壹次下令查禁斯諾的作品,先後有十幾部這樣的作品被查禁。

1938年7月,《西行漫記》修訂版在美國出版。美國紐約蘭登出版社印刷,1938版,精裝漆布封面,書的高乘寬是16 cm的24倍。環襯上貼著壹張中國地圖,上面詳細標明了紅軍長征的路線。海豹三號和戒指上還印著壹張地圖——中國西北地圖,實際上是1938兩國控制區域的地圖。這本書的環上有許多橢圓形的印章。原文是加州南京耶穌會圖書館。美國版由斯諾進行了修改和補充,文本與復社版有所不同,增加了第13章:太陽升起時的影子。

紅星照耀中國-人文社會版

1949之後,斯諾的書繼續在全世界大放異彩,但在中國卻受到冷落。《西行漫記》三聯書店2月才印,1960。作為內部讀物,它僅限於內部發行,這是因為斯諾在新中國成立後首次訪華而得到特別批準的。文革時期,《西行漫記》也難逃厄運,被封在圖書館和資料室的書庫裏,禁止借閱。

1979 65438+2月,北京三聯書店在倫敦出版了董樂山根據Victor Gollancz Ltd London的1937版翻譯的《西行漫記》中文版,胡愈之為重譯版作序,其中還收錄了斯諾的1938版。

從圖書出版的角度來看,真正賦予斯諾《西行漫記》書名的是翻譯家董樂山。作為壹名專業翻譯,董樂山在選擇《西行漫記》的英譯本時有自己的考慮。《西行漫記》第壹版(1937)之後,埃德加·斯諾反復修改,包括英國戈蘭茨版(維克多·戈蘭茨1937)、蘭登書屋第壹版1938)和蘭登書屋第壹次修訂版。美國蘭登書屋第二修訂版(蘭登書屋1944),格羅夫出版社1968,英國Gorlancz 1968,企鵝圖書65438+。斯諾隨著時局的變化和自己對中國* * *產黨的認識,對這部經典著作進行了修改、增刪。與之前的版本相比,每個版本都不僅僅是文字和表達上的調整。中共宣傳部、三聯書店和譯者董樂山經過慎重考慮和論證,決定按照第壹版1937翻譯。[8]

2016年7月,人民文學出版社出版了新版《西行漫記》中文版。本版采用了董樂山先生的經典譯文,還在書末插入了從三版現已難覓蹤影的《西行漫記》中精選的數十張珍貴歷史照片,以及譯者董樂山撰寫的三篇文章,如《斯諾的客廳》、《壹二·九學生運動》等。

2065438+2008年2月,該書中文版已經誕生80年了。新版《紅星照耀中國》已經售出300萬冊。新版《紅星照耀中國》是人文社出版的第壹本壹年代碼過億的圖書,也是2017年度國內出版界排名第壹的圖書。新版《紅星照耀中國》截至2065年2月438+08,已印刷31次,壹年內交付碼達1多億元,壹本書為人文社創收2000多萬元。[1]

紅星照耀中國-斯諾基金會授權的新譯本

2065438+2008年8月,長江文藝出版社推出斯諾基金會授權的《西行漫記》(又名《西行漫記》)。這本書是根據《紅星照耀中國》的最終版本翻譯的,是由斯諾基金會官方認證的中文譯本。[9]

作品的影響力

《紅星照耀中國》不僅在政治意義上取得了巨大成功,而且在報告文學創作的藝術手法上也成為同類作品的典範。人物塑造、環境描寫、敘事的角度幾乎是出神入化。《紅星照耀中國》中文版出版後,在國內也產生了巨大反響。成千上萬的中國年輕人走上了革命道路,因為他們閱讀了《紅星照耀中國》。

1937 10《紅星照耀中國》最早在英國出版,壹問世就轟動世界。在倫敦出版的頭幾周,它連續重印了七次,銷量超過65438+萬冊。世界輿論普遍認為,這是壹部傑作,標誌著西方認識中國的新時代。根據美國歷史學家哈羅德·艾薩克斯的調查,作為美國人對中國印象的主要來源,《紅星照耀中國》僅次於賽珍珠的《大地》。《大地》讓美國人第壹次真正了解了中國的老百姓,《紅星照耀中國》讓西方人了解了中國* * *制作人的真實生活。從某種意義上說,壹代美國人對中國* * *制作人的了解來自斯諾。

紅星照耀中國英文版

在《紅星照耀中國》中,斯諾探討了中國革命的背景及其發展的原因。他判斷,由於中國* * *產黨的宣傳和具體行動,窮人和被壓迫者對國家、社會和個人有了新的想法和必須付諸行動的新信仰。正是有了這種思想武裝,壹批青年才得以開展了反對國民黨統治的長達十年的群眾鬥爭。他對長征表示欽佩,斷言它實際上是壹次戰略撤退,稱贊它是壹部英雄史詩,是現代史上無與倫比的遠征。斯諾用確鑿的事實向世界宣告:中國生產黨及其革命事業就像壹顆閃亮的紅星,不僅照耀著中國西北,而且照耀著中國和全世界。

《紅星照耀中國》的另壹個魅力在於,它描繪了中國* * *生產者和紅軍戰士不屈不撓、英勇無畏的偉大鬥爭,以及他們的領導人偉大而平凡的精神面貌。他面對面地采訪了、、彭等中國* * *產黨領導人和紅軍將領,結下了或淺或深的友誼。其中最重要的無疑是毛澤東。斯諾準確地抓住了毛澤東和以農民為主的中國人民之間的精神紐帶。沒有人比毛澤東更了解他們,更善於綜合、表達和理解他們的願望。這將深刻制約未來幾十年中國現代化的進程,包括成功和曲折。

這樣,斯諾對中國的了解達到了前所未有的高度。他發現了壹個“活生生的中國”,對普通中國人特別是農民在歷史創造中的重要作用作出了正確的預測,發現了隱藏在億萬勞動人民中的力量,斷言中國的未來掌握在他們手中。

2020年4月,被列入教育部基礎教育課程與教材開發中心《中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》。[2]

  • 上一篇:求好看的漫畫
  • 下一篇:中國園林景觀設計的特點
  • copyright 2024歷史故事大全網