當前位置:歷史故事大全網 - 圖書館 - 江洋錢鐘書信息

江洋錢鐘書信息

1江洋

江洋(1911-),原名楊吉康,中國社會科學院外國文學研究員、作家、評論家、翻譯家。劇本滿意,化真為假,風粉。小說有《倒影集》、《洗澡》;論《春泥集》與《關於小說》的合集;他翻譯的作品有《1939以來的英語散文選》、《小泰山》、《吉爾·布拉斯》、《堂吉訶德》等。

江洋:斯賓塞博士說我會有壹個“加冕日娃娃”。因為他預計娃娃的生日會和喬治六世的加冕典禮(5月12日)重合。但是我們的女兒對英國國王的加冕典禮不感興趣。也許她不想來到這個世界。18號進了產科病房,19號卻拼盡全力把她生下來。醫生給我開了藥,讓我安全死去。

醒來的時候發現自己像新生嬰兒壹樣被裹在法蘭絨包裏,腳邊放著熱水瓶。肚子空空的,連皮帶骨頭都疼,動不了。我問身邊的護士:“怎麽了?”護士說:“妳幹得很辛苦,非常辛苦。”另壹名護士在門口探頭。她好奇地問我:“妳怎麽不喊?”她看著我痛苦地死去,卻壹句話也沒說。沒想到這壹招,我說:“叫起來還疼。”他們越來越奇怪了。“中國的女人都懂哲學嗎?”“中國的女人不允許喊叫嗎?”護士抱著娃娃給我看,說娃娃生下來全身都是藍的,她是活的。

這就是錢媛的誕生。

當她懷孕時,江洋認為她可以忽略它,但後來她知道她必須全心全意地投入。年底,鐘書在日記中這樣描述她:“晚了,晚了,總了,這壹年學的東西還不夠……”嘲笑我“因為我的天賦,我可以做壹個賢妻良母,我想做壹個女醫生……”

鐘書曾經說過,他想要壹個女兒,而不是壹個兒子——就壹個,像江洋那樣。江洋不滿足於“像我壹樣”。她想要壹個像鐘書的女兒。女兒,像個鐘書,不知道長什麽樣,需要很大的想象力。後來,我女兒錢媛長得真的很像鐘書,但那是後話了。

江洋:雖然政治運動層出不窮,但鐘書和我從未停止工作。他總是能在工作之余擠出時間來學習;我盡我所能閱讀我工作範圍內的書籍。我按計劃完成了吉爾·布拉斯的翻譯,寫了壹篇5萬字的學術論文。記不清1956還是1957。我從三輯編委會接受了重譯《堂吉訶德》的任務。

就在反右那年春天,我的學術論文發表在壹個期刊上,沒有引起重視。鐘書於1956年底完成的《宋詩選註》於1958年出版。反右之後又是壹次“雙反”,然後在我院開展了壹次“拔白旗”運動。鐘書的《宋詩選註》和我的論文都是白旗。鄭振鐸先生曾經是壹面大白旗,但他因公殉職,就不拉了。鐘書在1958進城參加毛選譯本的定稿。所有對他《宋詩選註》的“翻出”批評,都是我傳達的。後來由於日本漢學家吉川小次郎和小川奈那煥書對這本書的推崇,就停了下來。我只受了我那面畸形的小白旗,被扯下來撕成碎片。我下定決心再也不寫文章了,然後就逃進了翻譯。鐘書嘲笑我的“借屍還魂”,而我只想借此機會“逃離”。

從女人的角度來看,其實江洋先生是壹個三口之家,每個人都是獨立的。錢鐘書先生不用說了;江洋也很獨立。她的戲劇、翻譯和小說都非常出色。女兒錢媛是壹門學科(英語文體學)的創始人;他們每個人都是獨立的學者,在生活中互相支持,互相幫助。除了作為壹名學者,江洋先生還是壹位妻子和母親,她在生活中起著重要的作用。

最困難的時候,上海淪陷,錢鐘書先生去了上海,回不了聯大。當時,江洋先生的《以假亂真》在上海非常有名。有壹次,看完的戲回來的路上(當時錢鐘書正在寫後來很有影響的《談藝術》),錢說:我也要寫小說!江洋當即表示同意:好!好吧!快點寫吧!那時候他們的生活很拮據!錢少了去教幾節課,業余時間寫書,可以賺點錢貼補家用。江洋辭退保姆,獨自負責做飯、洗衣服等家務,只是為了省點錢,少點開銷,讓錢鐘書少教點課,寫點長篇小說維持家庭生活;從另壹種意義上說,這是江洋對自己的犧牲。我們不難理解這對壹個視時間如生命的學者意味著什麽。

於是錢鐘書寫了壹段,講了壹段;錢鐘書笑了,江洋也笑了,整部小說的藝術品位就此形成,也就誕生了錢鐘書唯壹的壹部小說《圍城》。《圍城》被改編成電視劇,婦孺皆知,但很少有人知道它的寫作背景是這樣的情況,這與江洋的理解和支持是分不開的。

壹個三口之家的每個人都有自己的知識要做,但在最困難的時候,江洋都挑起了重擔,讓丈夫和女兒專心做事。其中,錢鐘書病重,女兒錢媛住院。她每天都去看她。這時候,錢鐘書已經吃不下飯了。她總是要打各種果泥、肉泥來提高錢鐘書的營養。連魚都要用針壹根壹根地把刺拔掉,她自己卻能“湊合”了!

江洋:地球上不會有簡單的幸福。快樂總是伴隨著煩惱和擔憂。世界上沒有永恒。我們生活坎坷,暮年有容身之所。然而,舊病已催我們在人生的道路上走到盡頭。1997年,阿珍去世。鐘書於1998年去世。我三個被分開了。這麽容易就丟了。“世間好事不牢,彩雲易散,玻璃易碎”。現在只剩下我壹個人了。我清楚地看到,那個曾經是“我們家”的公寓,只是旅途中的壹個客棧。家在哪裏?我不知道。我仍在尋找回家的路。

丈夫和女兒相繼去世後,她做的第壹件事就是整理錢鐘書的著作,出版他的眾多讀書筆記。後來,她把他們的稿費和版稅全部捐給了母校清華大學,設立“好好學習”獎學金,獎勵那些好學、成績優異、家庭經濟困難的學生,讓學生可以無憂無慮地完成學業。錢老師和楊老師對獲獎學生沒有其他要求。他們只希望自己完成學業後,有壹天能夠以各種形式報效祖國,回報社會。“好讀書”獎學金自2001年9月設立以來,從錢鐘書和江洋著作的出版收入中積累的資金已近200萬元,已有9名學生獲獎。隨著《錢鐘書手稿》(40余卷)、《宋詩年譜補編》(12卷)、《圍城》的出版,經費總額將十分可觀。

江洋在燭光中度過了他的晚年。之後,他開始寫《我們仨》,他女兒錢媛的未竟之作。此時此刻,我們三個人的面前是平淡而幹凈的,就像王先生的高尚人格壹樣。

今天,江洋先生已經進入了他生命中的第92個年頭!

她真的老了,過著普通老人的生活,有些聽力下降,視力下降,已經閉門謝客。總有我認識的或者不認識的朋友打電話來,她總是溫柔的說話,然後說胳膊有點酸,讓人不好意思再打擾。我覺得我們真的不用這麽麻煩,靜靜的讀她和錢鐘書就好了,真的,夠了。在我們三個身上,可以看到這樣壹個令人望而生畏的家庭,也有普通家庭的悲歡離合。楊先生的文筆依然清新淡雅,幽默風趣。錢鐘書、江洋、錢媛是“我們三個人”。他們性格各異,誌趣相投,都把讀書當成了自己的人生追求,甚至是人生本身。他們的善良、智慧和正直,以及對生命、年老、疾病和死亡的徹底開放,激勵了人們,使他們受益匪淺。

江洋現在正在隨意整理她的作品,但她自己說:只有當我完成他們的工作時,我才能感到安心。我現在走了也沒關系,可以放心了!

“夢魂久行,筋骨終逐寸爭”(錢鐘書的話),對女人的愛,對丈夫的愛,高尚的人格都在其中。

2錢鐘書

1910 165438+10月21,出生於江蘇省巫溪縣名士之家。錢基博神父是當地的學者。

1916,在親戚家附小。我研究石矛,後來我叔叔教我閱讀。閱讀古典小說,如《西遊記》和《唐碩》。

1920,進入無錫市林東小學。父親為錢鐘書改了“默儲”二字,要他少說話。

1923年考入美國聖公會辦的蘇州陶屋中學,接觸大量外國文學作品。

1925年,我回國過暑假,得知《駢體文鈔》、《十八詩鈔》等大型古文選本就是從那時開始系統閱讀的,這是我壹生學習的開始。

1927,桃塢中學停辦,轉到聖公會辦的無錫輔仁中學。

1929考入清華大學外語系。由於才華出眾,吳宓先生被視為人中之龍。

1932年春天,我認識了考上清華大學研究院的江洋,經常有詩歌交流。

1933,清華畢業,為了照顧可憐的父親,去了上海光華大學教書。同年,他與江洋訂婚。

1935獲得英國庚子賠款第壹名,得以就讀英國牛津大學埃克塞特學院英語系。在離開之前,我和江洋結婚了,並乘同壹艘船去了英國。

1937,畢業於牛津大學英語系,副博士。後來,江洋去了法國巴黎大學做研究。女兒錢媛出生了。

1938年秋回國任教,被清華大學(國立西南聯合大學)外語系聘為教授。

65438年到0939年,因為父親需要人照顧,他調到國立藍田師範學院任英語系系主任,開始寫《覃逸·魯》和《圍城》的具體構思。

1941暑假,從廣西坐船到上海,在極光女子文理學院任教。到1944,我基本完成了魯的寫作,出版了《在生命的邊緣上寫作》。

從1944到1946,他寫了《上海圍城》。

65438-0946,上海暨南大學外語系教授,南京中央圖書館英文圖書館《林紓季刊》編輯。

65438-0949,清華大學外語系教授,負責外語系研究。

1950,《毛澤東文選》英譯委員會主席。

1953,清華轉型為工科大學。錢鐘書辭去教務,成為北京大學(中國科學院)文學研究所研究員、中國科學院哲學社會科學部委員,負責《毛澤東文選》英譯本的定稿工作。

從1955到1957,在鄭振鐸、何其芳等人的支持下,歷時兩年完成了《宋詩選註》。

1960年,喬和參與了新成立的《毛澤東詩集》英譯本的工作,“文革”爆發時工作中斷。

1966年,江洋被命名為“資產階級學術權威”,受到了沖擊。

1969年6月,11,錢鐘書去了羅山縣五七幹校。不久,五七幹校遷到了靠近淮河的河南省隰縣。次年7月,江洋也來到幹校,經常與負責收發信件的錢鐘書見面。

1972年3月,他從幹校回到北京,投身於《管錐編》的編寫和修訂工作。

1975左右,海外關於他去世的誤傳在香港、臺灣和日本引起了悼念活動。這個誤傳在1977左右得到澄清。

從1979到1980,他在美國和日本進行了訪問和演講,很受歡迎。

1982,曾任中國社會科學院副院長,後任全國政協委員、常委。

1990 65438+2月,由黃蜀芹執導的電視劇《圍城》在央視播出,廣受觀眾好評,而錢鐘書和江洋則在幕後助威。

在1991,18全國電視臺拍攝了《中國當代文化名人》。錢鐘書是首批36人之壹,但他拒絕出手。

1993,因健康原因,不再擔任中國社會科學院副院長職務,受聘為顧問。

1998 165438+10月21日,中共中央政治局委員李到醫院祝賀他88歲生日。

同年65438+2月65438+9月,因病在北京逝世。第二天,新華社播發的新聞稿寫道:“錢鐘書先生的風範永存。錢鐘書先生永垂不朽!”他去世後,沒有舉行任何儀式,沒有留下任何骨灰,他的親屬將他深埋在北京郊區的土地上。

錢鐘書主要著作年表

17、18世紀英國文學中的中國(牛津大學畢業論文1937)

《寫在人生的邊緣》(上海明凱書店出版,194112)包含10篇文章,包括《魔鬼夜訪錢鐘書先生》、《論幸福》、《開玩笑》、《讀伊索寓言》、《儒林外史》。福建人民出版社1983轉載)

《人、獸、鬼》(明凱書店6月出版,1945)包括《神之夢》、《貓》、《靈感》、《紀念》四部小說。福建人民出版社1983轉載)

《圍城》(陳光出版公司5月出版1947)。解放後,人民文學出版社(轉載於1980)

《談藝術錄》(明凱書店6月出版,1949),廣泛采用西方新人文社科評論中國古典詩學。

《宋詩選》劄記(人民文學出版社1958年8月出版,精選81位宋代詩人作品297首)。

中國現代古典文學研究(明報月刊65438+7月0978)

舊文學四篇(上海古籍出版社9月出版,1979,中國詩詞國畫,讀拉奧孔,通感,林紓譯)。

《管嘴編》(中華書局1979年8月出版第壹至第四卷,後將更新的部分合並為第五卷,近654.38+0.3萬字,對《周易正義》、《石矛正義》、《左傳正義》、《老畢註》,以及所有上古三代、秦漢六朝,都作了深刻的分析。

詩可怨(文學評論1981第65438號+0)

林紓譯(商務印書館1981版)

《管帶匯編》更新(中華書局9月出版1982)

《亦集》(香港廣角鏡出版社3月出版1984)

《覃逸·魯》(補編)(中華書局,1984,9月1版,45萬字,引用或評論了近130種宋代以來的詩話,引用西文作品500余種)。

《齊培基》(上海古籍出版社2月出版,1985,1985,包括4篇舊文和3篇《野雞集》前半部分,***7篇被作者戲稱為“半中不西半洋不古的研究文章”)。

模糊的銅鏡(論文第5期,1988,人民日報第8期,1988)

《錢鐘書選集》(六卷本,舒展編,花城出版社出版1989,含錢鐘書新增補手稿約20萬字)。

《懷菊存詩》(三聯書店3月出版,1995,收錄錢鐘書1934至1991的詩,包括《還鄉》、《秣陵雜詩》等。).

《時宇》(中國社會科學出版社6月出版1996,1)是清末民初青年錢鐘書和著名詩人陳艷的實錄。

錢鐘書文集(三聯書店2001年後出版,包括陸、關醉邊、宋詩選註、齊、圍城、人、獸、鬼、寫在人生邊緣、寫在人生邊緣等。

《人生邊緣上的邊緣》(三聯書店2002年出版,收集了除作者自編散文集《寫在人生邊緣》以外的論文、隨想、序跋、書評、譯文等各類文字)。

《錢鐘書手稿集》(2003年商務印書館出版,收錄作者20世紀30年代至90年代手稿,涵蓋其讀書思想和筆記,包括外國筆記)。

《宋詩年譜》補正(遼寧人民出版社、遼海出版社2003年出版),本書是對李鄂《宋詩年譜》的補正和補充,體例大體以《宋詩年譜》為藍本。

  • 上一篇:淮安有哪些景點?
  • 下一篇:第四個人物的成語有哪些?
  • copyright 2024歷史故事大全網