當前位置:歷史故事大全網 - 圖書館 - 日語口語經典教材:日語狀態(可能狀態和被動狀態)

日語口語經典教材:日語狀態(可能狀態和被動狀態)

壹.指出可能的方法和可能的狀態

在日語中,有幾種方式表示主語具有某種能力和條件來做某種行為:

1,直接用“できる”。

“私人日本人”ができます.“我會說日語。”

“李·”“小李燦廚師。”

這裏,主題由“は”表示,會議內容由“が".”表示

2.使用“ことができる".

はをすことができます.」

“李」

在這裏,“日語方言”和“烹飪”是可以做到的具體內容。簡而言之,它們是“日本方言”的定語,“日本方言”和“日本料理”是相互聯系的。與上面不同的是,具體內容的對象是“を”而不是“が".”

這樣,妳可以把事情說得更具體,比如:

“日語單詞をすことができます.”“我會說日語。”

をくことができません.”“不會寫日語”

把這兩句話放在壹起,用對比的形式表達出來,就是:

“日字はすことはできますが,書くことはできま”?

“日語會說不會寫。”

因為對比,所以提出“日本人”為主題,以“は”為代表;“こと”後面的“が”用“は".”表示

3、可能的狀態

①形式為:五段verbs+れる.

其他verbs+られる.

is:-は-が可能動詞句型。

“我個人不想捅妳,但我也不想吃了妳。”“我可以吃生魚片。”

“明天8點來。”“我可以明天8點來。”

在五段動詞的情況下,動詞改變它的發音:

A.“む”中的“よむ"+"れる”變成了“れる".”

B.“ま”和“れ”的近似發音變成了“め".”

c然後“まれる”變成了“める”

D.所以在五段動詞中,動詞變成了可能,不需要做復雜的改動。可以直接把字尾的ぅ-paragraph筆名改成行尾的ぇ-paragraph筆名,再加上る.比如:

“蜀く”的可能動詞是“蜀ける”;

“有ぶ”的可能動詞是“有べる”;

“走”的可能動詞有“走”等。

《日本民間新聞》。“我會看日文報紙。”

“我們將休息壹天,休息壹天,休息壹天,去麻吉壹日遊。”星期天我休息,所以我可以去購物。"

下面是什麽是合同音:把第壹個假名的輔音和第二個假名的元音結合起來,形成壹個新的假名。比如ま的發音是ma,輔音是m,れ的發音是re,元音是e,m和e合起來就成了me。關於合同音的概念,並不局限於可能的動詞,其他內容中提到的合同音也可以這樣處理。

②サ-changing動詞的可能狀態應該是通過把られる加到し.而形成的這時,“し”和“ら”的近似音變成了“さ".”因此,サ-changing動詞的可能狀態應該是詞幹加される.但實際上這種形式基本不用,用的是“できる”的形式。如:“勉強”、“解釋”等。

?はかだからくできます.“圖書館安靜,可以好好學習。”

はまだででが?できません."我還不能用日語發表我的論文。"

第二,被動狀態

當壹個主體被另壹個事物所行動時,就要被動。

形式是:五個verbs+れる其他動詞+られる.

這種形式與可能狀態的基本形式相同,但五段動詞沒有近似的音變。

ササるるるし加られるる.這時,“し”和“ら”的近似音變成了“さ".”因此,サ-changing動詞的被動狀態是詞幹加される.段落動詞和可變動詞的形式與可能狀態完全相同,必須從句子結構上加以區分。

有四種類型的被動動力學:

1,當主動句中的賓語是人或動物時:

主觀句:“先生,同學們,贊。”"老師表揚了學生。"被動句:“學生先生,謝謝。”"這個學生受到了老師的表揚。"

在這種被動句中,主動句的主語變成了補語,以“に”為代表;主動句的賓語變成主語,以“は”為代表;這個動詞變成了被動語態(= Unpreparedness+られる).

再比如:主句:“貓吃魚;貓吃魚;貓吃魚;貓吃魚。”"貓吃了魚。"被動句:“魚和貓吃食物。”"魚被貓吃了。"

2.當主動句中的賓語是以人為定語的某物時:

主觀句:“我不在乎自己的時間。”"我哥哥弄壞了我的手表。"被動句:“個人時機”。"我的手表被我哥哥弄壞了。"

在這種被動句中,主動句的主語變成了補語,以“に”為代表;主動句賓語的定語部分成為主語,用“は”表示;對象預留;這個動詞變成了被動語態(= Unpreparedness+れる).

再比如主句:“バスの で の の が の の の の の の の の の の の の の の の の 12398”在公交車上,我旁邊的人踩了我壹腳。被動句:“バスの で は の に をれた".”在公交車上,我被旁邊的人踩了。"

3、主動句的主語可以忽略,當賓語不是人物時(多用於活動):

主語句:“學校8點開門。”"學校從8點鐘開始開會。"被動句:“會議(學校)8點開始。”"會議(由學校主辦)8點開始."

在這類被動句中,主動句的主語壹般會消失,必要時可以用“によって”來表示;主動句的賓語變成主語,以“は”為代表;這個動詞變成了被動語態(= Unpreparedness+れる).

再比如主語句:“ぃつ,?で,がをったか,かりません”“不知道什麽時候,什麽地方,誰創造了這個諺語。”被動句:“諺,何,誰”“不知何時何地何人造諺。”

4、自動詞的被動形式:

有些自動詞可以用被動形式表示,只用來說明主語丟失時,後面的動作或狀態的原因。

主語句:“雨落,風邪引。”"我感冒了,因為下雨了。"被動句:“雨落,風邪引。”"我感冒了,因為我淋了雨。"

如果主語不吃虧,就不能用自動詞的被動形式。如:主句:“雨在下,木在綠,雨在下。”"下雨了,樹木變綠了。"

再比如主句:“AUO來了,參觀了,旅遊了。”"朋友們來了,我們玩得很開心。"被動句:“AUO來了;AUO來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了;AUO留下來了。”我的朋友來了,我沒有完成作業。"

語法

日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥號音,都是假名,和漢字壹起構成日語。漢字的讀音也是由假名的讀音組成的。例如,在日語中,漢字“愛”讀作“ぁぃ”,在羅馬字符中是“我”的意思。念在壹起就是漢字“愛”的音。當然,這是巧合。中國和日本的漢字發音大多不壹樣。)而如果用日文寫筆名“ぁぃ”而不是漢字“愛”,別人就知道這是“愛”字。可見,假名不僅可以構成日語成分,還可以在日語中為漢字表音表義。

日語友情提醒,點擊日語考試頻道,即可訪問“日語狀態(可能狀態和被動狀態)”相關學習內容。

  • 上一篇:4.23世界讀書日的由來和介紹
  • 下一篇:李大釗《最危險的事》這本書的歷史背景是什麽?
  • copyright 2024歷史故事大全網