當前位置:歷史故事大全網 - 圖書大全 - 為什麽我國古籍中對翻譯活動的直接描述如此之少?

為什麽我國古籍中對翻譯活動的直接描述如此之少?

翻譯活動壹般與外貿和外交有關。而中國古代王朝壹直認為自己是天朝國家,不能正確認識與外國的平等友好關系。當然,古籍中對此的描述不會很多。以字數最多的清史草稿為例,只提到幾個國家,而且放在最後。正史尚且如此,更別說在其他書上看到大量的敘事外交和翻譯了。相對來說,《海洋地圖集》之類的書已經很不錯了。

古籍:

古籍是指不是用現代印刷技術印刷的書籍。在古代,書被稱為經典,也叫文獻,有文獻、檔案、書籍三層含義。隨著時間的推移,編年史檔案被整理出來供人閱讀,達到傳播知識和經驗的目的,形成壹本書。書的內容與日俱增,載體趨於多樣化,制作技術不斷提高。為了方便閱讀,產生了“簡書”、“卷軸”、“畫冊”、“線裝書”等不同的裝幀樣式。

  • 上一篇:有必要去陽光新林公社嗎?
  • 下一篇:圖書館的圖書索引號怎麽解釋?如TU8328T1。
  • copyright 2024歷史故事大全網