1、清平樂·村居拼音版註音:
máoyándīxiǎo,xīshàngqīngqīngcǎo。
茅檐低小,溪上青青草。
zuìlǐwúyīnxiāngmèihǎo,báifàshéijiāwēngǎo?
醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼?
dàérchúdòuxīdōng,zhōngérzhèngzhījīlóng。
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
zuìxǐxiǎoérwúlài,xītóuwòbāoliánpéng。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
2、清平樂·村居翻譯:
草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。
含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。
最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。