華佗字元化,沛國譙人也。
遊學徐土,兼通數經。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。
曉養性之術,時人以為年且百歲而貌有壯容。又精方藥,其療疾,合湯不過數種,心解分劑,不復稱量,煮熟便飲,語其節度,舍去輒愈。
若當灸,不過壹兩處,每處不過七八壯,病亦應除。若當針,亦不過壹兩處,下針言"當引某許,若至,語人。
病者言已到,應便拔針,病亦行差。若病結積在內,針藥所不能及,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死無所知,因破取。
病若在腸中,便斷腸湔洗,縫腹膏摩,四五日差,不痛。人亦不自寤,壹月之間,即平復矣。
有壹郡守病,佗以為其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無何棄去,留書罵之。郡守果大怒令人迫捉殺佗郡守子知之屬使勿逐守瞋恚既甚吐黑血數升而愈 太祖聞而召佗。
太祖苦頭風①發,心亂目眩,佗針鬲,隨手而差。李將軍妻病甚,呼佗視脈曰:"傷娠而胎不去。
"將軍言:"(聞)[間]實傷娠,胎已去矣。"佗曰:"案脈,胎未去也。
"將軍以為不然。佗舍去,婦稍小差。
百余日復動,更呼佗。佗曰:"此脈故事有胎。
前當生兩兒,壹兒先出,血出甚多,後兒不及生。母不自覺,旁人亦不寤,不復迎,遂不得生。
胎死,血脈不復歸,必燥著母脊。故使多脊痛。
今當與湯,並針壹處,此死胎必出。"湯針既加,婦痛急如欲生者。
佗曰:"此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。"果得壹死男,手足完具,色黑,長可尺所。
佗之絕技,凡此類也。然本作士人,以醫見業,意常自悔,後太祖親理,得病篙篤,使佗專視。
佗曰:"此近難濟,恒事攻治,可延歲月。"佗久遠家思歸,因曰:"當得家書,方欲暫還耳。
"到家,辭以妻病,數乞期不反。太祖累書呼,又敕郡縣發遣。
佗恃能厭食事,猶不上道。太祖大怒,使人往檢,若妻信病,賜小豆四十斛,寬假限日。
若其虛詐,便收送之。於是傳付許獄,考驗首服。
荀彧請曰:"佗術實工,人命所縣,宜含宥之。"太祖曰:"不憂,天下當無此鼠輩耶?"遂考竟②。
佗臨死,出壹卷書與獄吏,曰:"此可以活人。"吏畏法不受,佗亦不強,索火燒之。
佗死後,太祖頭風未除。太祖曰:"佗能愈此。
小人養吾病,欲以自重,然吾不殺此子,亦終當不為我斷此根原耳。"及後愛子倉舒病因,太祖嘆曰:"吾侮殺華佗,令此兒強死也。
" 然後進行手術,開腹斷腸。病人都沒有感到痛苦。
C.華佗故意接受壹位郡守很多財物又不為他醫治,不久又將財物退還郡守,自己偷偷逃跑,還留下壹封信辱罵郡守。郡守被激怒,吐了幾升黑血,病就好了。
D.曹操讓華佗專為自己醫治頭痛病。後來華佗回家,遲遲不肯再來。
曹操很生氣.認為華佗不願為自己根治頭痛病。把他抓起來,在獄中拷打而死。
1.B("差"應解釋為"痊愈") 2.D("其",那,指示代詞 / 他,人稱代詞;A項的"若",如果;B項的"以",用,拿; C項的"因",於是,就。) 3.C 4.C(華佗並沒有退還財物,而是故意丟下郡守這個病人,自己跑開來激怒他。)
文言文參考譯文 華佗字元化,是沛國譙縣人。外出到徐州求學,同時通曉幾種儒家經典.沛國相陳璉推薦他為孝廉,太尉黃琬征召他,他都不去就任。
華佗懂得養生的方法,當時的人認為他年齡將近壹百歲,可外表還像壯年的容貌。他又精通處方醫藥,他給人治病,配置湯藥不過用幾味藥,心裏明了藥劑的分量,不用再稱重量,藥煮熟就讓病人飲服,告訴病人服藥的註意事項,病人離開後,病就痊愈了.如果需要灸療,也不過壹兩個穴位,病痛就應手消除。
如暴需要針療,也不過紮壹哂個穴位,下針時對病人說:"針感應當延伸到某處,如果到了,告訴我。"當病人說"已經到了",應聲便起針,病痛很快就痊愈了.如果病患桑結郴積在體內,應須剖開身體割除的,就飲服他的"麻沸散",壹會幾病人便像醉死壹樣,沒有什麽知覺,於是開刀後取出結積物。
病患如果在腸中,就切斷腸子進行清洗,再縫合腹部刀口,抹上膏藥,喵五天後,病好了,不再疼痛,壹個月之內,就痊愈復原了. 有壹位郡守生病,華鉈認為這人發壹下大怒病就會好。於是多次接受他酊財物卻不給他醫治,沒有多久丟下他走了,、還留下書信辱罵他.郡守果然太怒,派人追趕捕殺華鉈.郡守的兒子知道內情,囑咐人不要追趕。
郡守非常生氣怨恨之後,嘔吐幾井黑色的血,病就好了. 曹操聽說了,就召喚華佗采。曹操苦於頭痛病,每當發作,就心情煩亂,眼睛眩暈.華佗只要針刺鬲這個部位(膈俞穴),病隨手就好了。
華佗的卓絕醫技,大都像這些。不過華佗本采是讀書人,用行醫作為自己的職業,心裏常常感到後悔(封建社會醫生被視為"賤業")。
後來曹操親自處理國事,生病根沈重,讓華鉈專為他看病。華佗說:"這病短時間難以治好,只有經常進行治療,才能延長壽命。
"華佗長期遠離家鄉,想回去,於是 對曹操說:"剛收到家信,正要短期回家壹趟呢。"到家後,用妻子有病做托詞,多次請假不回來-諺操多次寫信召喚,華佗還是不上路。
曹操非常生氣,派人前往查看。如果華佗要子確實有病,就賜給四十斛小豆,放寬假期時間;如果他虛假欺騙,就逮捕押送他回采。
於是。
2. 《華佗行醫》閱讀答案參考答案:
8.(4分)(1)告訴(2)往,到(到……去)(3)離開(4)通“囑”,囑咐(每小題1分,意對即可)
9.(2分)A
10.(4分)(1)華佗聽到病人的 *** 聲,停下車馬上前診視。(2)郡守大怒得更加厲害,吐出幾升黑血就痊愈了。(每句2分)
11.(2分)接受他的禮品不加醫治;丟棄他離開;留下書信辱罵他
參考譯文:
華佗行在路上,看見壹個人患咽喉堵塞的病,想吃東西卻吃不下,家裏人用車載著他去求醫。華佗聽到病人的 *** 聲,停下車馬上前診視。告訴他們說:“剛才我來的路邊上有家賣餅的,有蒜泥和大醋,妳向店主買三升來吃,病痛自然會好。”他們馬上照華佗的話去做,病人吃下後立即吐出蛇(這裏指壹種寄生蟲)壹條,把蟲懸掛在車邊,想到華佗家去(拜謝)。華佗還沒有回家,他的兩個孩子在門口玩耍。迎面看見他們,小孩相互告訴說:“像是遇見咱們的父親了,車邊掛著的‘病’就是證明啦。”病人上前進屋坐下,看到華佗屋裏北面墻上懸掛這這類寄生蟲的標本大約有十幾條。
又有壹名郡守得病,華佗認為這人極其憤怒差不多就能好了,於是多次接受他的禮品而不加以醫治,沒有多久丟棄他而離開,留下書信辱罵他。郡守果然大怒,命人追趕捕殺華佗。郡守的兒子知道情況,囑咐使者不要追趕。郡守大怒得更加厲害,吐出幾升黑血就痊愈了。
3. 文言文華佗治病的翻譯華佗治病”這則小故事有兩個文言文版本: 《華佗治病》版本壹:原文有壹郡守病,佗以為其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無何棄去,留書罵之。
郡守果大怒,令人追捉殺佗。郡守子知之,囑使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血數升而愈。
(《三國誌·魏書·方技傳》) 譯文有壹個郡守病了,華佗認為那個人如果能夠十分憤怒的話他的病就會痊愈,於是就接受了郡守很多的財物卻不給他治病,不多久就不辭而別,(並且)留下壹封信大罵郡守。郡守果然大怒,派人追捕華佗。
郡守的兒子知道內情,囑咐使吏不要追趕。郡守更加惱怒,接著吐出了幾升黑血,病很快就好了。
《華佗治病》版本二:原文佗行道,見壹人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。佗聞其 *** ,駐車往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家,蒜齏大酢,從取三升食之,病自當去。”
即如佗言,立吐蛇壹枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。”
疾者前入坐,見佗北壁縣此蛇輩約以十數。(《三國誌·魏書·方技傳》) 譯文(有壹天),華佗走在路上,看見有個人患咽喉堵塞的病,(那人)很喜歡吃東西卻不能下咽,家裏人用車正載著他想要去求醫。
華佗聽到病人的 *** 聲,就叫人停車,他走過去診視,對他們說:“剛才我來的路上路邊上有家賣餅的,有蒜泥和醋,妳向店主買三升來吃,病痛自然會好。”他們馬上照華佗所說的去做了,(病人吃下後)立即吐出壹條蛇壹樣的蟲子,他們把蟲子懸掛在車上,想要到華佗家去拜謝。
華佗還沒有回家,華佗的兒子在門口玩耍,迎面看見他們,小孩自言自語地說:“(妳們)像是遇到了我父親,車上掛著的‘病’可以證明。”病人上前進屋坐下,看到華佗屋裏北面墻上懸掛著這類寄生蟲大約有幾十條。
參考:網頁鏈接。
4. 華佗給曹操治病古文叫什麽名字華歆入奏曰:“大王知有神醫華佗否?”操曰:“即江東醫周泰者乎?”歆曰:“是也。”
操曰:“雖聞其名,未知其術。”歆曰:“華佗字元化,沛國譙郡人也。
其醫術之妙,世所罕有。但有患者,或用藥,或用針,或用灸,隨手而愈。
若患五臟六腑之疾,藥不能效者,以麻肺湯飲之,令病者如醉死,卻用尖刀剖開其腹,以藥湯洗其臟腑,病人略無疼痛。洗畢,然後以藥線縫口,用藥敷之;或壹月,或二十日,即平復矣:其神妙如此!壹日,佗行於道上,聞壹人 *** 之聲。
佗曰:此飲食不下之病。問之果然。
佗令取蒜齏汁三升飲之,吐蛇壹條,長二三尺,飲食即下。廣陵太守陳登,心中煩懣,面赤,不能飲食,求佗醫治。
佗以藥飲之,吐蟲三升,皆赤頭,首尾動搖。登問其故,佗曰:此因多食魚腥,故有此毒。
今日雖可,三年之後,必將復發,不可救也。後陳登果三年而死。
又有壹人眉間生壹瘤,癢不可當,令佗視之。佗曰:內有飛物。
人皆笑之。佗以刀割開,壹黃雀飛去,病者即愈。
有壹人被犬咬足指,隨長肉二塊,壹痛壹癢,俱不可忍。佗曰:痛者內有針十個,癢者內有黑白棋子二枚。
人皆不信。佗以刀割開,果應其言。
此人真扁鵲,倉公之流也!現居金城,離此不遠,大王何不召之?”操即差人星夜請華佗入內,令診脈視疾。佗曰:“大王頭腦疼痛,因患風而起。
病根在腦袋中,風涎不能出,枉服湯藥,不可治療。某有壹法:先飲麻肺湯,然後用利斧砍開腦袋,取出風涎,方可除根。”
操大怒曰:“汝要殺孤耶!”佗曰:“大王曾聞關公中毒箭,傷其右臂,某刮骨療毒,關公略無懼色;今大王小可之疾,何多疑焉?”操曰:“臂痛可刮,腦袋安可砍開?汝必與關公情熟,乘此機會,欲報仇耳!”呼左右拿下獄中,拷問其情。賈詡諫曰:“似此良醫,世罕其匹,未可廢也。”
操叱曰:“此人欲乘機害我,正與吉平無異!”急令追拷。華佗在獄,有壹獄卒,姓吳,人皆稱為“吳押獄”。
此人每日以酒食供奉華佗。佗感其恩,乃告曰:“我今將死,恨有《青囊書》未傳於世。
感公厚意,無可為報;我修壹書,公可遣人送與我家,取《青囊書》來贈公,以繼吾術。”吳押獄大喜曰:“我若得此書,棄了此役,醫治天下病人,以傳先生之德。”
佗即修書付吳押獄。吳押獄直至金城,問佗之妻取了《青囊書》;回至獄中,付與華佗檢看畢,佗即將書贈與吳押獄。
吳押獄持回家中藏之。旬日之後,華佗竟死於獄中。
吳押獄買棺殯殮訖,脫了差役回家,欲取《青囊書》看習,只見其妻正將書在那裏焚燒。吳押獄大驚,連忙搶奪,全卷已被燒毀,只剩得壹兩葉。
吳押獄怒罵其妻。妻曰:“縱然學得與華佗壹般神妙,只落得死於牢中,要他何用!”吳押獄嗟嘆而止。
因此《青囊書》不曾傳於世,所傳者止閹雞豬等小法,乃燒剩壹兩葉中所載也。後人有詩嘆曰:華佗仙術比長桑,神識如窺垣壹方。
惆悵人亡書亦絕,後人無復見《青囊》!卻說曹操自殺華佗之後,病勢愈重,又憂吳、蜀之事。
5. 醫古文《三國誌 魏誌 華佗傳》原文及翻譯原文 華佗,字元化 ,沛國譙人也,壹名旉,遊學徐土,兼通數經。
沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。曉養性之術,時人以為年且百歲,而貌有壯容。
又精方藥,其療疾,合湯不過數種,心解分劑,不復稱量,煮熟便飲,語其節度,舍去,輒愈。 若當灸,不過壹兩處,每處不過七八壯,病亦應除。
若當針,亦不過壹兩處,下針言“當引某許,若至,語人”。病者言“已到”,應便拔針,病亦行差。
若病結積在內,針藥所不能及,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死,無所知,因破取。 病若在腸中,便斷腸湔洗,縫腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,壹月之間,即平復矣。
故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗視脈,曰:“胎已死矣。”使人手摸知所在,在左則男,在右則女。
人雲“在左”,於是為湯下之,果下男形,即愈。 縣吏尹世苦四支煩,口中乾,不欲聞人聲,小便不利。
佗曰:“試作熱食,得汗則愈;不汗,後三日死。”即作熱食,而不汗出,佗曰:“藏氣已絕於內,當啼泣而絕。”
果如佗言。府吏兒尋、李延***止,俱頭痛身熱,所苦正同。
佗曰:“尋當下之,延當發汗。”或難其異,佗曰:“尋外實,延內實,故治之宜殊。”
即各與藥,明旦並起。鹽瀆嚴昕與數人***候佗,適至,佗謂昕曰:“君身中佳否?”昕曰:“自如常。”
佗曰:“君有急病見於面,莫多飲酒。” 坐畢歸,行數裏,昕卒頭眩墮車,人扶將還,載歸家,中宿死。
故督郵頓子獻得病已差,詣佗視脈,曰:“尚虛,未得復,勿為勞事,禦內即死。臨死,當吐舌數寸。”
其妻聞其病除,從百余裏來省之,止宿交接,中間三日發病,壹如佗言。 督郵徐毅得病,佗往省之。
毅謂佗曰:“昨使醫曹吏劉租針胃管訖,便苦咳嗽,欲臥不安。”佗曰:“刺不得胃管,誤中肝也,食當日減,五日不救。”
遂如佗言。東陽陳叔山小男二歲得疾,下利常先啼,日以羸困。
問佗,佗曰:“其母懷軀,陽氣內養,乳中虛冷,兒得母寒,故令不時愈。”佗與四物女宛丸,十日即除。
彭城夫人夜之廁,蠆螫其手,呻呼無賴。佗令溫湯近熱,漬手其中,卒可得寐,但旁人數為易湯,湯令暖之,其旦即愈。
軍吏梅平得病,除名還家,家居廣陵,未至二百裏,止親人舍。有頃。
佗偶至主人許,主人令佗視平,佗謂平曰:“君早見我,可不至此。今疾已結,促去可得與家相見,五日卒。”
應時歸,如佗所刻。 佗行道,見壹人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。
佗聞其 *** ,駐車,往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家,蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當去。”即如佗言,立吐蛇壹枚,懸車邊,欲造佗。
佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。”疾者前入坐,見佗北壁懸此蛇輩約以十數。
又有壹郡守病,佗以為其人盛怒則差,乃多受其貨而不加治,無何棄去,留書罵之。郡守果大怒,令人追捉殺佗。
郡守子知之,屬使勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血數升而愈。
又有壹士大夫不快,佗雲:“君病深,當破腹取。然君壽亦不過十年,病不能殺君,忍病十歲,壽俱當盡,不足故自刳裂。”
士大夫不耐痛癢,必欲除之。佗遂下手,所患尋差,十年竟死。
廣陵太守陳登得病,胸中煩懣,面赤不食。 佗脈之曰:“府君胃中有蟲數升,欲成內疽,食腥物所為也。”
即作湯二升,先服壹升,斯須盡服之。食頃,吐出三升許蟲,赤頭皆動,半身是生魚膾也,所苦便愈。
佗曰:“此病後三期當發,遇良醫乃可濟救。”依期果發動,時佗不在,如言而死。
太祖聞而召佗,佗常在左右。太祖苦頭風,每發,心亂目眩。
佗針鬲,隨手而差。李將軍妻病甚,呼佗視脈。
曰:“傷娠而胎不去。”將軍言:“聞實傷娠,胎已去矣。”
佗曰:“案脈,胎未去也。”將軍以為不然。
佗舍去,婦稍小差。 百余日復動,更呼佗。
佗曰:“此脈故事有胎。前當生兩兒,壹兒先出,血出甚多,後兒不及生。
母不自覺,旁人亦不寤,不復迎,遂不得生。胎死,血脈不復歸,必燥著母脊,故使多脊痛。
今當與湯,並針壹處,此死胎必出。” 湯針既加,婦痛急如欲生者。
佗曰:“此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。”果得壹死男,手足完具,色黑,長可尺所。
佗之絕技,凡此類也。然本作士人,以醫見業,意常自悔。
後太祖親理,得病篤重,使佗專視。 佗曰:“此近難濟,恒事攻治,可延歲月。”
佗久遠家思歸,因曰:“當得家書方,欲暫還耳。”到家,辭以妻病,數乞期不反。
太祖累書呼,又敕郡縣發遣,佗恃能厭食事,猶不上道。太祖大怒,使人往檢;若妻信病,賜小豆四十斛,寬假限日;若其虛詐,便收送之。
於是傳付許獄,考驗首服。荀彧請曰:“佗術實工,人命所懸,宜含宥之。”
太祖曰:“不憂,天下當無此鼠輩耶?”遂考竟佗。佗臨死,出壹卷書與獄吏,曰:“此可以活人。”
吏畏法不受,佗亦不強,索火燒之。佗死後,太祖頭風未除。
太祖曰:“佗能愈此。小人養吾病,欲以自重,然吾不殺此子,亦終當不為我斷此根原耳。”
及後愛子倉舒病困,太祖嘆曰:“吾悔殺華佗,令此兒強死也。”初,軍吏李成苦欬嗽,晝夜不寤,時吐膿血,以問佗。
佗言:“君病腸癰,欬之所吐,非從。