當前位置:歷史故事大全網 - 歷史天氣 - 竹書紀年全文及翻譯今本竹書紀年全文及翻譯

竹書紀年全文及翻譯今本竹書紀年全文及翻譯

竹書紀年全文及翻譯:原文母曰附寶,見大電繞北鬥樞星,光照郊野,感而孕。二十五月而生帝於壽丘。弱而能言,龍顏,有聖德,劾百神朝而使之。應龍攻蚩尤,戰虎、豹、熊、羆四獸之力。以女魃止淫雨。天下既定,聖德光被,群瑞畢臻。有屈軼之草生於庭,佞人入朝,則草指之,是以佞人不敢進。

譯文

黃帝的母親叫做附寶,她看見壹道壯觀的閃電繞北鬥星劃過,電光照耀原野,附寶心靈受到震撼,她懷孕了。

二十五個月後,附寶在壽丘生下黃帝。

黃帝很弱小就能說話,他長著龍的容顏,而且具有神聖的品德,他能管制各種神而調遣他們。

黃帝命令神龍應龍進攻蚩尤,大戰最有力量的虎、豹、熊、羆四種野獸。

他又命令旱神女魃止住不斷降下的淫雨。

天下安定,黃帝神聖的光華照耀大地,各種吉祥的好事接踵而來。

有屈軼草生長在朝堂之上,如果有巧言諂媚心術不正的人來到朝堂,屈軼草就會指著他,所以這些人都不敢進來。

關於《竹書紀年》的起始時間,存在不同的說法。杜預《春秋左傳集解後序》和《晉書·束皙傳》均說該書始於夏代,但《史記·魏世家》集解註引和嶠語稱該書始自黃帝。清代至民國輯佚的《古本竹書紀年》始自夏紀,並無“五帝紀”這壹部分內容。此外還有零星文字,如“舜放堯於平陽”之類被其他書籍引用而流傳下來,壹些輯佚者認為是引用者誤將《汲冢瑣語》的內容當做了《汲冢竹書》的內容,故未收;但也有輯佚者將之附錄於書中。

《今本竹書紀年》則有“五帝紀”,記錄黃帝、顓頊、帝嚳、帝堯、帝舜之事。《四庫總目提要》的作者指出,這部分內容主要抄自《宋書·符瑞誌》。

由於竹簡散亂,以及戰國文字“於時即已不能盡識”,《竹書紀年》的整理仍存在爭論和問題。晉惠帝時,秘書丞衛恒又從事“考正”,尚未完成即在壹次統治者的內部爭鬥中被殺。他的朋友佐著作郎束皙續成其事,對這批竹書“隨疑分釋,皆有義證”。衛恒、束皙的“考正”內容,有些從現存《竹書紀年》佚文中還可以看出。如荀_、和嶠認為“今王”是魏襄王,衛恒、束皙卻認為是魏安_王;古墓也被分別看作是魏襄王和魏安_王的墳墓。佚文中有“梁安僖王九年卒”,所據即是衛恒、束皙的“考正”本。因此,《竹書紀年》當時有初釋本和考正本兩種,也可稱為荀和本和衛束本。

  • 上一篇:請高手指點電腦版實況足球2009 秘籍
  • 下一篇:2017药师个人简历范文3篇
  • copyright 2024歷史故事大全網