《伐檀》
译:
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不猎不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素兮餐!
坎坎伐辐射兮,置之河之兮侧,河水清直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不猎不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不猎不猎,胡瞻尔庭有县鹊兮?彼君子兮,不素飧兮!
原文:
伐伐檀树响叮当,置于河边两岸上,河水清起平原。不种田又不拿镰,为啥粮仓三百间?又不打猎,为啥猎獾挂你院?那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!
叮叮当当砍檀树,放在河边做车辐,河水清清河流舒。种田又不拿镰,为啥聚谷百亿万?不出狩猎又不打猎,为啥大兽挂你院?那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!
砍伐檀树响声震,放在河边做蚕,河水清起涟漪。不种田又不拿镰,为啥粮仓间满?不出狩猎又不打猎,为啥鹌鹑挂你院?那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!