當前位置:歷史故事大全網 - 歷史天氣 - 有什麽英語短詩

有什麽英語短詩

泰戈爾經典英文短詩篇壹

When Day Is Done

當時光已逝

If the day is done ,

假如時光已逝,

If birds sing no more .

鳥兒不再歌唱,

If the wind has fiagged tired ,

風兒也吹倦了,

Then draw the veil of darkness thick upon me ,

那就用黑暗的厚幕把我蓋上,

Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

如同黃昏時節妳用睡眠的衾被裹住大地,

The petals of the drooping lotus at dusk.

又輕輕合上睡蓮的花瓣。

From the traverer,

路途未完,行囊已空,

Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

衣裳破裂汙損,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,

妳驅散了旅客的羞愧和困窘,

Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

使他在妳仁慈的夜幕下,

And renew his life like a flower under

如花朵般煥發生機。

The cover of thy kindly night .

在妳慈愛的夜幕下蘇醒。

泰戈爾經典英文短詩篇二

DAY by day I float my paper boats one by one down the running stream.我每天把紙船壹個個放在急流的溪中。

In big black letters I write my name on them and the name of the village where I live.我用大黑字寫我的名字和我住的村名在紙船上。

I hope that someone in some strange land will find them and know who I am.我希望住在異地的人會得到這紙船,知道我是誰。

I load my little boats with shiuli flowers from our garden, and hope that these blooms of the dawn will be carried safely to land in the night.我把園中長的秀利花載在我的小船上,希望這些黎明開的花能在夜裏被平平安安地帶到岸上。

I launch my paper boats and look up into the sky and see the little clouds setting their white bulging sails.我投我的紙船到水裏,仰望天空,看見小朵的雲正張著滿鼓著風的白帆。

I know not what playmate of mine in the sky sends them down the air to race with my boats!我不知道天上有我的什麽遊伴把這些船放下來同我的船比賽!

When night comes I bury my face in my arms and dream that my paper boats float on and on under the midnight stars.夜來了,我的臉埋在手臂裏,夢見我的紙船在子夜的星光下緩緩地浮泛前去。

The fairies of sleep are sailing in them, and the lading is their baskets full of dreams.睡仙坐在船裏,帶著滿載著夢的籃子。

  • 上一篇:九江长江大桥的长度在全国排几 九江长江大桥长度在全国排几呢
  • 下一篇:九头崖月饼和陶老大哪个好
  • copyright 2024歷史故事大全網