當前位置:歷史故事大全網 - 歷史上的今天 - 2018全國翻譯文言文3冊

2018全國翻譯文言文3冊

1.2018全國三卷中國古詩詞填報2018全國卷壹語文作文:時間瓶留給2035年18歲青年,2018-06-07,1頁,5分鐘,使用App免費查看閱讀以下材料,按要求寫作。

2000年,農歷龍年,人類進入了新千年。成千上萬的“世紀嬰兒”在中國出生。2008年汶川地震。

北京奧運會。2013天宮壹號首次太空授課。

“村村通”公路接近完工;“精準扶貧”開始推廣。2017年網民規模達到7.72億,互聯網普及率超過全球平均水平。

2018,“世紀寶寶”壹代長大了。.........2020年全面建成小康社會。

2035年基本實現社會主義現代化。每壹代人都有自己的機遇、使命和挑戰。

妳們與新世紀的中國同行,成長,與新時代的中國壹起追夢、圓夢。以上材料引發了妳怎樣的聯想和思考?請據此寫壹篇文章,設想壹下,對於當時18歲的這壹代人來說,它會被裝進壹個“時間瓶”裏,在2035年打開。

要求:選好角度,確定概念,明確風格,自己擬標題,不抄襲,不抄襲,不透露個人信息;不少於800字。鐘祥壹中譚怡婷,,鄭振東,高考信息作者:年鄭。

2.2009年高考語文北京卷翻譯文言文新浪教育,語文原卷。

二、這個大題有五個小題,每個小題3分,***15分。閱讀下面的文言文,完成6-10。

叔叔和孫子認識,薛也是人。而項梁筆下的薛,的叔叔就出自於此。被來自王懷的定陶打敗。王懷是正義的皇帝,叔叔和孫子是事情的國王。漢朝第二年,漢王從五王子進入彭城,叔父孫同投降漢王。漢王敗給了西方,因為他是漢人。

漢朝五年,已經並入天下,諸侯在定陶尊漢王為帝。高帝得知,除去秦的苛儀法很簡單。群臣飲酒爭功,或酩酊大醉,或大喊大叫,拔刀撞柱,高第深受其害。孫叔叔知道自己厭學,說:“儒者儒難進,但能跟上。吾願招魯為,與弟子同上朝。”高第說:“難嗎?”孫同叔叔說:“我願意把古代的禮物和秦怡混在壹起。”他說:“試壹試,淺顯易懂,量力而行。”

叔侄遂使人去招魯為使。魯有兩個學生拒絕這樣做,說:“那些在公共辦公室工作的人是十個大師,他們都受到親屬的欽佩。我不忍心為辦公室做這件事。CCBA過時了,我不能。往前走,對我沒有汙染!”孫同叔叔笑著說:“如果妳真的蔑視儒家,妳不知道時代是如何變化的。”於是他帶著30個人去了西方,左右有100多個學者和他們的弟子

在治的那個月底,孫同叔叔說,“妳可以試試。”看到這,他敬禮說:“我能做到這壹點。”就是讓大臣們學習。漢七年,長樂宮成,群臣皆朝。儀:先說清楚,再待禮,再引入廟門。在朝廷上,陳騎著自行車鎮守皇宮,立了壹個兵符,。傳言說“潮流”。殿下,醫生中有數百人。英雄,將軍和軍官,其次是陳和東鄉;陳東方,西鄉人,平民宰相。大銀行裏有九個客人。於是皇帝出了宮,數百名官員負責警察。帶著600塊石頭,帶領王子們去見官員,向他們表示祝賀。自諸侯王,不可抑郁畏敬。儀式結束後,法國葡萄酒將被重置。所有的侍從都坐在殿上,低著頭,於是開始過自己的生活,為了彼此的榮譽。九行之後,馬屁精說“別喝了”。禦史執法,不如文書,需要領導。買酒沒人敢出聲,沒人敢無禮。於是高第說:“我今天被稱為皇帝的寶貝。”拜孫同大叔,給他五百斤黃金,太平常了。叔叔和孫子都給了學生500斤。眾學生皆喜曰:“孫生成叔為聖人,知天下大事。”

(根據《孫同大叔傳》史料記載)。

①學習實踐②參拜:官名,負責接待客人,褒揚禮物。

6.在下列陳述中,對附加詞不正確的解釋是

A.孫大爺知道,知道好處也是有好處的:漸漸的。

B.衡量我能做什麽:衡量

C.如果是真的,儒家也是卑鄙的:品德低下。

D.出乎意料地:直到……的結束

我給妳翻譯了,呵呵。

3.高考文言文原文及翻譯1。範仲淹有誌於天下。範仲淹兩歲就去世了。

母親貧窮,無人依靠。她改嫁到了常山的朱家尖家。

(範仲淹)長大後,他知道了自己的身世,含淚告別了母親,離開家鄉到應天府的杜南書院學習。他白天努力學習,晚上學習到很晚。

五年裏,我從來沒有脫過衣服,上過床。有時候晚上會犯困,經常往臉上倒水。

(範仲淹)我經常白天努力學習,什麽都不吃,直到太陽西沈。就這樣,他明白了六經的主旨,後來立下了造福天下的誌向。

他經常告訴自己,“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”原文:範仲淹兩歲,孤苦伶仃,母親貧窮無助,適合常山朱。

由於他是龍,他知道他的家人,感到悲傷,從他的母親辭職,並前往杜南進入學校。沒日沒夜的努力學習,睡覺不脫衣服五年。

或者夜色昏沈慵懶,需要用清水遮面。往往粥還沒喝滿,壹天下來就開始吃。所以我對世界感興趣,是因為大同六經的宗旨。

我經常對自己說:先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。2、陳帆願掃天下陳帆十五歲的時候,曾經壹個人住在壹個地方,院子和房子都很亂。

他父親在同壹個城市的朋友秦雪來拜訪他,對他說:“年輕人,妳為什麽不打掃房間來迎接客人呢?”陳蕃說:“君子處事,以掃除世間不良為己任。妳不能在乎壹個房間。”

秦雪認為他有澄清世界的雄心,與眾不同。原文:藩十五年,閑嘗壹室,朝廷五歲。

父親和朋友秦雪從同壹個縣來等他,說:“妳為什麽不為客人收拾壹下?”範說:“君子之道,當清凈天下,安身立命。”知道他有明確的世界野心是很奇怪的。

在漢朝,成公小時候就失去了父親。(他)八歲了。他為別人養豬。村裏有壹個叫徐子升的人,他給幾百個學生講授《春秋》。

成公路過他的學校,(他)很羨慕他們讀書,就走近學校聽老師講經書,於是(老師)就把成公留在門下讀書了。呈貢多年來為眾多學子拾柴打拼,任勞任怨(但不累)。

1工資:柴火2孤兒:喪父。3貘:豬。

4魯:房子,指學校的房子。5樂:羨慕。

6苦難:做苦力。7:轉至8:更換。

9休息:休息。10原因:所以11教。

因此是12。13請:請求。

5.翻譯王藻的《郭永傳》,(文言文)郭勇學識淵博,對古今東西都廣為熟讀。當他有錢時,他就買書看。他家有壹萬多冊。如果他能根據事情寫文章,就可以寫下來,不追求別人知道。

看到那些在古代立下名聲的人,節操凜然,沒有壹聲嘆息,合上書本,終日不眠不休,特別佩服顏真卿。我喜歡當面指責別人的錯誤,不會在背後說別人的壞話;當妳聽到別人有小小的善舉時,妳壹定會驚嘆,說自己不如別人。

杜充被任命為大明太守時,聲望很高。郭勇曾經計劃過幾次去拜訪他。後來,有壹天,有人問他對這些計劃有什麽看法。杜沖道:“我還沒看過。”郭勇罵他說:“人們雄心勃勃,但沒有才華,但他們喜歡名聲,但失去了實際學習和傲慢的聲譽。如果妳用這個來承擔壹個大的責任,很少有人會失敗。妳夠不夠擔當治理的重任?”杜沖非常慚愧。

靖康元年冬,金人再次進犯京城,內外被阻。有人告訴郭勇兩宮被擄的消息,郭勇伏在地上哭了。家人把他接回家後,他絕食了幾天。聽說大元帥府的文件到了之後,他勉強吃了壹頓飯。他的忠孝本來就是出於他的本性。

6.文言文翻譯

道生壹,壹是太極;壹個人的生命是兩個,壹個是陰陽;第二,生三,第三,陰陽配合;萬物產生,萬物即萬物。

道家思想不是後人誤解的“消極無為”,而是壹種更宏觀、更客觀的世界觀和人生觀。道家自然是道家的核心思想,即事物自身產生(模仿)規律的發展趨勢(需求)。不要主觀看待,因為越是在意越是適得其反。道家文化是冷靜客觀的。

陶是獨特的。道本身包含陰陽,陰陽相交形成壹個平衡的狀態,萬物在其中產生。壹切都是陰和陽,陰陽相互作用形成新的和諧體。人們最討厭的是“孤獨”、“寡”和“無谷”,王子們卻用這些詞來稱呼自己。所以壹切,或減損它,都增加了;或者增加,但減少。我是這樣被教的,我也會這樣教別人。* * *人死無處。我把這句話當作教學的目的。

7.文言文翻譯2。文言文翻譯的具體方法:留、刪、補、改、調、改。“停留”的意思是保持。古今詞義相同的詞,以及古代人名、地名、物名,翻譯時都可以保持不變。“刪除”是指刪除。刪除文言文中不需要翻譯的虛詞。比如“沛公參樊噲也”——沛公侍衛樊噲。“這也”是結尾的助詞,不翻譯。“補充”就是補充的意思。(1)把單音詞變成雙音詞;(2)補足省略句中省略的成分;(3)填寫省略的句子。註意:用括號把省略的成分或句子補上。“變”就是替換。用現代詞代替古代詞。比如把“我、於、於”換成“我”,把“二、如”換成“妳”。“調整”就是調整。將古代漢語倒裝句調整為現代漢語句型。翻譯主謂倒裝句、介詞賓語句、介詞賓語後置句、定語後置句時壹般要調整語序,以符合現代漢語表達習慣。“變”就是靈活。在忠實於原文的基礎上,相關詞語生動形象。如果說“波瀾不驚”,可以形象地形容為“湖面平靜”。文言文翻譯四重奏近兩年高考文言文翻譯的考查從選對錯變成了翻譯。這就增加了答題的難度,問題都出在了課堂上,仿佛無跡可尋,無從下手。其實我們還是可以講究壹點技巧,從以下四個方面來彈奏壹曲精彩的“文言文翻譯四重奏”:1。翻譯要註意補充省略的句子成分。省略在文言文中是存在的,如省略主語、省略謂語動詞、省略介詞、省略賓語等。做翻譯題的時候,壹定要註意先把原文省略的句子成分補全,否則翻譯出來會模棱兩可,不合理。2.翻譯要註意調整語序。文言文中經常出現變式句,有主謂後置、定語後置、介詞後置、介詞賓語四種類型。只有在翻譯中調整語序,才容易翻譯,否則翻譯就容易打亂,給人“兩個和尚摸不著頭腦”的感覺。3.翻譯要註意靈活運用。文言文中有些實詞可以在壹定的語言環境中臨時改變詞性和用法,這就是活用。主要包括動詞、形容詞和名詞的使役用法,形容詞和名詞的意動用法,名詞作動詞和名詞作狀語。翻譯時,我們應該抓住詞語的臨時意義。4.翻譯要註重關鍵詞、語境、突破。在文言文閱讀中,有些句子往往會因為個別詞語而影響對整句的理解。這個詞是關鍵詞。對於它,我們應該聯系語境去理解和領悟。綜上所述,只要平時努力,註意以上四點,靈活掌握,正確翻譯文言文並不難。掌握文言文翻譯要點技巧2005年,“不同於現代漢語的句子和用法”被納入高考考查範圍。這個知識點的考查大概體現在翻譯題上。因此,如何做好文言文翻譯題成為考生關註的焦點。壹、看詞性——從詞類活用現象中把握備考對策:詞類活用是2005年高考的內容。它是文言文中特有的語法現象,主要包括名詞、動詞和形容詞的活用。翻譯時要善於通過分析句子的語法結構來確定詞性和詞義。二、句式的觀察——從文言文句式的特點把握備考對策:文言文句式已經納入2005年高考的考查範圍,這就要求我們掌握文言文句式的不同特點,尤其是判斷句、被動句、省略句、介詞賓語句。壹般來說,這些句子都有語言符號,我們可以通過識別這些語言符號來判斷它們屬於哪種句子特征。

理解詞義——從關鍵實詞的意義上把握備考對策:所謂關鍵實詞,是指那些在壹個句子中起關鍵作用的詞,其釋義通常與現代漢語不同,或者具有多重含義。句子中的關鍵實詞是動詞,其次是形容詞和名詞。此外,還要註意通假字、古今同義詞等。四、區分用法——從主要虛詞的用法上把握備考對策:虛詞是句子構成中不可或缺的壹部分。考試大綱18文言虛詞中,經常出現“兒、意、語、因、用、奈、氣、為、者、之”等。考前要註意總結它們的用法,加強訓練,加深印象。翻譯時要做到“詞對詞,句對段”,註意語境之間的關系,註意意義的銜接和連貫。因此,在文言文翻譯中,壹定要註意觀察詞性、觀察句式、理解詞義、區分用法等方法,才能敏銳地找到這些得分點,準確流暢地翻譯出來。只有這樣,文言文翻譯才能拿高分。

  • 上一篇:如何理解馬克思關於“兩個必然”的論斷
  • 下一篇:經歷過噩夢般飛行的東航空難幸存者是如何講述這次空難的?
  • copyright 2024歷史故事大全網