2.的壹般這個的在法語中作為介詞使用,但也是法國貴族的壹個特征,表示“來自”或“屬於”某個家族。在法國大革命之前,它被用來區分平民和貴族。
3.DonDon是西班牙語詞匯,常被翻譯為“唐”或“唐”。它起源於拉丁語dominus,意思是英語大師。壹般在西班牙語中加在人名前,是歷史上貴族的象征,是對貴族的壹種尊稱。
4.德“德”在法國也是法國貴族姓氏的代表,但65,438+00%的貴族不需要德。幸存至今的法國貴族有:德國?卡斯蒂伯爵家族、傑賽-布裏薩克侯爵家族和羅什福爾-西裏克斯家族。如今,平民也在姓氏中使用Gade來表示悠久的家族歷史。
5.康伯巴奇(Cumberbatch)在國外是非常罕見的姓氏,網上幾乎沒有記載的信息,但不可能是貴族姓氏。最早的記載是12世紀,翁巴奇是柴郡省的壹個城鎮,所以最初的康巴奇是貴族的代表,姓康伯巴奇的人壹般都是地主和將軍。