當前位置:歷史故事大全網 - 歷史故事 - 牛津英語詞典中的軼事

牛津英語詞典中的軼事

莎士比亞是被引用次數最多的作家。《聖經》(不同版本)是被引用最多的作品。

就單個作品而言,光標Mundi是被引用最多的壹個。

Set (v .)在很長壹段時間內都是被解釋最多的詞,但在2007年3月修改後,make (v .)超過了它,編輯團隊指出,在不久的將來,Set可能會再次超過它,因為它還沒有被修改。

目前解釋最多的詞有:make (v .修正)、set (v .)、run (v .)、take (v .)、go (v .)、pre-(前綴修正)、non-(前綴修正)、over-(前綴修正)、stand (v .)。點(修訂)。

光是A的解釋就占了七頁。

最新的奇聞是,壹個叫阿蒙·謝伊的人花了壹年時間閱讀這本22000頁的書。

土豪大媽有望在2014年被收入牛津詞典。

2065 438+0165438+10月3日,牛津大學出版社雙語詞典項目經理朱莉·克裏曼(Julie Keliman)表示,“tuhao”暫時沒有被正式收入《牛津英語詞典》,但“tuhao”、“dama”、“hukou”等詞已經被收入《牛津英語詞典》。

對於“土豪”這樣的詞被收入《牛津英語詞典》的可能性,人們有兩種不同的態度。《自豪》認為,這是中國在世界影響力日益增強的表現,也是中國文化輸出的重要契機;“杞人憂天者”認為這個詞本身帶有貶義或諷刺意味,有損中國人的形象。其實不管是“驕傲”還是“擔心”,都不值得拿。人們應以平常心看待它們,學術界應以新的眼光關註和研究它們。著名學者周海中教授認為,英語中的漢語詞匯是中英接觸的必然產物,也是中西文化融合的必然結果。隨著中華民族與英語國家的交流日益頻繁,來自漢語的英語詞匯將會越來越多。

  • 上一篇:2013嘉興歷史
  • 下一篇:蠍子的發音
  • copyright 2024歷史故事大全網