另外,死去的作家沒說,活著的作家還是支持這樣的改寫。證據1:綾辻行人和宮久昭子都讀過這本書,並給予了很好的評價。他們還參加了卡夫卡的紀念活動。綾辻行人甚至在推特上宣布出席,這表明這位文學巨匠本人並沒有抵制這項工作。證據二:轉載多位文學大師的作品時,用了文豪的《野狗》中的形象作為封面。
已故文豪可能是因為沒有話語權才被逼的,但不可否認的是,出版商認為換個封面能多賺點錢。把壹群不同時空的人從三次元聚集到二次元是不科學的。誠然,《文學巨擘的野狗》靠抱緊文學巨擘的大腿提高了知名度。但反過來說,這不正是沈迷於二次元的新壹代接觸大神的機會嗎?
如果妳只是壹個動漫迷,看動漫只關註劇情,不關註其他背景,把整部動漫當成壹部熱血動漫,那麽在內容上,這部動漫顯然是對文學大師的極度不尊重。因為有太多與歷史背道而馳的地方。小崎的紅葉,泉鏡花的性別錯誤,太宰治的口述語錄,以及芥川龍之介對太宰治的極度崇拜。有數不清的不同點。如果妳在讀完《文人的野狗》之後,多花些時間去思考,妳就會對它的真實背景感興趣,然後妳就會願意去查閱文學巨匠的資料,去讀他們的書,去了解他們的生活。那麽,文男的野狗,與其說是對文男的不尊重,不如說是對文男的另壹種解讀。所以我認為,現實世界中“文男的野狗”這個角色對文男的影響就是這些。