事實上,我們可以清楚地看到出土木簡上的壹些漢字,比如?仁義丙寅年的小麥、水稻、大豆呢?等待漢字。但是,韓國考古專家團隊中有兩個漢字不太懂。這兩個漢字是什麽?王松?然後呢。小麥?。嗯,因為我們不是專業的,所以不能隨便跟著什麽,而是感覺?王松?就像壹個人的名字壹樣,也有可能壹個人叫?寬松?國王。至於嗎?小麥?我只是覺得是農事活動。
以上只是我個人的推測,很可能與?王松?然後呢。小麥?這篇文章的真實意義和這篇文章的真實意義相差很大,所以請大家看完這篇文章,不要把我的推測看得太重。至於這兩個字的真正含義,還是等專家具體研究後給出的意見吧。
其實對於韓國,我們的感情也是很復雜的。在古代,她是我們的附庸國,依靠我們生存,但在現代,她與我們的關系並不十分友好。在某些行為上,這對兩國人民的關系更為不利。比如韓國,壹直認為壹切都是他們的,但是他們這樣的小國能有多久的歷史,能有多少發明?
就像之前的泡菜事件壹樣,韓國泡菜各有特色,他們的餐桌上經常出現壹道菜。在我們國家,泡菜只是選擇之壹,並沒有對它們那麽依賴。各有各的特點。爭論他們的起源,不如壹起穿越歷史。