當前位置:歷史故事大全網 - 故事大全 - 求梁實秋翻譯的羅密歐與朱麗葉txt或者word

求梁實秋翻譯的羅密歐與朱麗葉txt或者word

第二場 同前。凱普萊特家的花園

羅密歐上。

羅密歐 沒有受過傷的才會譏笑別人身上的創痕。(朱麗葉自上方窗戶中出現)輕聲!那邊窗子裏亮起來的是什麽光?那就是東方,朱麗葉就是太陽!起來吧,美麗的太陽!趕走那妒忌的月亮,她因為她的女弟子比她美得多,已經氣得面色慘白了。既然她這樣妒忌著妳,妳不要忠於她吧;脫下她給妳的這壹身慘綠色的貞女的道服,它是只配給愚人穿的。那是我的意中人;啊!那是我的愛;唉,但願她知道我在愛著她!她欲言又止,可是她的眼睛已經道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太鹵莽,她不是對我說話。天上兩顆最燦爛的星,因為有事他去,請求她的眼睛替代它們在空中閃耀。要是她的眼睛變成了天上的星,天上的星變成了她的眼睛,那便怎樣呢?她臉上的光輝會掩蓋了星星的明亮,正像燈光在朝陽下黯然失色壹樣;在天上的她的眼睛,會在太空中大放光明,使鳥兒誤認為黑夜已經過去而唱出它們的歌聲。瞧!她用纖手托住了臉,那姿態是多麽美妙!啊,但願我是那壹只手上的手套,好讓我親壹親她臉上的香澤!

朱麗葉 唉!

羅密歐 她說話了。啊!再說下去吧,光明的天使!因為我在這夜色之中仰視著妳,就像壹個塵世的凡人,張大了出神的眼睛,瞻望著壹個生著翅膀的天使,駕著白雲緩緩地馳過了天空壹樣。

朱麗葉 羅密歐啊,羅密歐!為什麽妳偏偏是羅密歐呢?否認妳的父親,拋棄妳的姓名吧;也許妳不願意這樣做,那麽只要妳宣誓做我的愛人,我也不願再姓凱普萊特了。

羅密歐 (旁白)我還是繼續聽下去呢,還是現在就對她說話?

朱麗葉 只有妳的名字才是我的仇敵;妳即使不姓蒙太古,仍然是這樣的壹個妳。姓不姓蒙太古又有什麽關系呢?它又不是手,又不是腳,又不是手臂,又不是臉,又不是身體上任何其他的部分。啊!換壹個姓名吧!姓名本來是沒有意義的;我們叫做玫瑰的這壹種花,要是換了個名字,它的香味還是同樣的芬芳;羅密歐要是換了別的名字,他的可愛的完美也決不會有絲毫改變。羅密歐,拋棄了妳的名字吧;我願意把我整個的心靈,賠償妳這壹個身外的空名。

羅密歐 那麽我就聽妳的話,妳只要叫我做愛,我就重新受洗,重新命名;從今以後,永遠不再叫羅密歐了。

朱麗葉 妳是什麽人,在黑夜裏躲躲閃閃地偷聽人家的話?

羅密歐 我沒法告訴妳我叫什麽名字。敬愛的神明,我痛恨我自己的名字,因為它是妳的仇敵;要是把它寫在紙上,我壹定把這幾個字撕成粉碎。

朱麗葉 我的耳朵裏還沒有灌進從妳嘴裏吐出來的壹百個字,可是我認識妳的聲音;妳不是羅密歐,蒙太古家裏的人嗎?

羅密歐 不是,美人,要是妳不喜歡這兩個名字。

朱麗葉 告訴我,妳怎麽會到這兒來,為什麽到這兒來?花園的墻這麽高,是不容易爬上來的;要是我家裏的人瞧見妳在這兒,他們壹定不讓妳活命。

羅密歐 我借著愛的輕翼飛過園墻,因為磚石的墻垣是不能把愛情阻隔的;愛情的力量所能夠做到的事,它都會冒險嘗試,所以我不怕妳家裏人的幹涉。

朱麗葉 要是他們瞧見了妳,壹定會把妳殺死的。

羅密歐 唉!妳的眼睛比他們二十柄刀劍還厲害;只要妳用溫柔的眼光看著我,他們就不能傷害我的身體。

朱麗葉 我怎麽也不願讓他們瞧見妳在這兒。

羅密歐 朦朧的夜色可以替我遮過他們的眼睛。只要妳愛我,就讓他們瞧見我吧;與其因為得不到妳的愛情而在這世上捱命,還不如在仇人的刀劍下喪生。

朱麗葉 誰叫妳找到這兒來的?

羅密歐 愛情慫恿我探聽出這壹個地方;他替我出主意,我借給他眼睛。我不會操舟駕舵,可是倘使妳在遼遠遼遠的海濱,我也會冒著風波尋訪妳這顆珍寶。

朱麗葉 幸虧黑夜替我罩上了壹重面幕,否則為了我剛才被妳聽去的話,妳壹定可以看見我臉上羞愧的紅暈。我真想遵守禮法,否認已經說過的言語,可是這些虛文俗禮,現在只好壹切置之不顧了!妳愛我嗎?我知道妳壹定會說“是的”;我也壹定會相信妳的話;可是也許妳起的誓只是壹個謊,人家說,對於戀人們的寒盟背信,天神是壹笑置之的。溫柔的羅密歐啊!妳要是真的愛我,就請妳誠意告訴我;妳要是嫌我太容易降心相從,我也會堆起怒容,裝出倔強的神氣,拒絕妳的好意,好讓妳向我婉轉求情,否則我是無論如何不會拒絕妳的。俊秀的蒙太古啊,我真的太癡心了,所以也許妳會覺得我的舉動有點輕浮;可是相信我,朋友,總有壹天妳會知道我的忠心遠勝過那些善於矜持作態的人。我必須承認,倘不是妳乘我不備的時候偷聽去了我的真情的表白,我壹定會更加矜持壹點的;所以原諒我吧,是黑夜泄漏了我心底的秘密,不要把我的允諾看作無恥的輕狂。

羅密歐 姑娘,憑著這壹輪皎潔的月亮,它的銀光塗染著這些果樹的梢端,我發誓——

朱麗葉 啊!不要指著月亮起誓,它是變化無常的,每個月都有盈虧圓缺;妳要是指著它起誓,也許妳的愛情也會像它壹樣無常。

羅密歐 那麽我指著什麽起誓呢?

朱麗葉 不用起誓吧;或者要是妳願意的話,就憑著妳優美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我壹定會相信妳的。

羅密歐 要是我的出自深心的愛情——

朱麗葉 好,別起誓啦。我雖然喜歡妳,卻不喜歡今天晚上的密約;它太倉卒、太輕率、太出人意外了,正像壹閃電光,等不及人家開壹聲口,已經消隱了下去。好人,再會吧!這壹朵愛的蓓蕾,靠著夏天的暖風的吹拂,也許會在我們下次相見的時候,開出鮮艷的花來。晚安,晚安!但願恬靜的安息同樣降臨到妳我兩人的心頭!

羅密歐 啊!妳就這樣離我而去,不給我壹點滿足嗎?

朱麗葉 妳今夜還要什麽滿足呢?

羅密歐 妳還沒有把妳的愛情的忠實的盟誓跟我交換。

朱麗葉 在妳沒有要求以前,我已經把我的愛給了妳了;可是我倒願意重新給妳。

羅密歐 妳要把它收回去嗎?為什麽呢,愛人?

朱麗葉 為了表示我的慷慨,我要把它重新給妳。可是我只願意要我已有的東西:我的慷慨像海壹樣浩渺,我的愛情也像海壹樣深沈;我給妳的越多,我自己也越是富有,因為這兩者都是沒有窮盡的。(乳媼在內呼喚)我聽見裏面有人在叫;親愛的,再會吧!——就來了,好奶媽!——親愛的蒙太古,願妳不要負心。再等壹會兒,我就會來的。(自上方下。)

羅密歐 幸福的,幸福的夜啊!我怕我只是在晚上做了壹個夢,這樣美滿的事不會是真實的。

朱麗葉自上方重上。

朱麗葉 親愛的羅密歐,再說三句話,我們真的要再會了。要是妳的愛情的確是光明正大,妳的目的是在於婚姻,那麽明天我會叫壹個人到妳的地方來,請妳叫他帶壹個信給我,告訴我妳願意在什麽地方、什麽時候舉行婚禮;我就會把我的整個命運交托給妳,把妳當作我的主人,跟隨妳到天涯海角。

乳媼 (在內)小姐!

朱麗葉 就來。——可是妳要是沒有誠意,那麽我請求妳——

乳媼 (在內)小姐!

朱麗葉 等壹等,我來了。——停止妳的求愛,讓我壹個人獨自傷心吧。明天我就叫人來看妳。

羅密歐 憑著我的靈魂——

朱麗葉 壹千次的晚安!(自上方下。)

羅密歐 晚上沒有妳的光,我只有壹千次的心傷!戀愛的人去赴他情人的約會,像壹個放學歸來的兒童;可是當他和情人分別的時候,卻像上學去壹般滿臉懊喪。(退後。)

朱麗葉自上方重上。

朱麗葉 噓!羅密歐!噓!唉!我希望我會發出呼鷹的聲音,招這只鷹兒回來。我不能高聲說話,否則我要讓我的喊聲傳進厄科①的洞穴,讓她的無形的喉嚨因為反復叫喊著我的羅密歐的名字而變成嘶啞。

羅密歐 那是我的靈魂在叫喊著我的名字。戀人的聲音在晚間多麽清婉,聽上去就像最柔和的音樂!

朱麗葉 羅密歐!

羅密歐 我的愛!

朱麗葉 明天我應該在什麽時候叫人來看妳?

羅密歐 就在九點鐘吧。

朱麗葉 我壹定不失信;挨到那個時候,該有二十年那麽長久!我記不起為什麽要叫妳回來了。

羅密歐 讓我站在這兒,等妳記起了告訴我。

朱麗葉 妳這樣站在我的面前,我壹心想著多麽愛跟妳在壹塊兒,壹定永遠記不起來了。

羅密歐 那麽我就永遠等在這兒,讓妳永遠記不起來,忘記除了這裏以外還有什麽家。

朱麗葉 天快要亮了;我希望妳快去;可是我就好比壹個淘氣的女孩子,像放松壹個囚犯似的讓她心愛的鳥兒暫時跳出她的掌心,又用壹根絲線把它拉了回來,愛的私心使她不願意給它自由。

羅密歐 我但願我是妳的鳥兒。

朱麗葉 好人,我也但願這樣;可是我怕妳會死在我的過分的愛撫裏。晚安!晚安!離別是這樣甜蜜的淒清,我真要向妳道晚安直到天明!(下。)

羅密歐 但願睡眠合上妳的眼睛!

但願平靜安息我的心靈!

我如今要去向神父求教,

把今宵的艷遇訴他知曉。(下。)

  • 上一篇:微生物檢測,膜過濾法的優缺點各哪些
  • 下一篇:清水泵品牌十大排名
  • copyright 2024歷史故事大全網