當前位置:歷史故事大全網 - 故事大全 - 韓文漢字意思跟中文壹樣嗎?

韓文漢字意思跟中文壹樣嗎?

不壹樣。

例如:

中文 / 韓文漢字 / 韓字

1、信 / 便紙 / (pyeonji)

2、草紙 / 休紙 / (hyuji)

3、贈品 / 膳物 / (seonmul)

4、帳單 / 外上 / (oesang)

5、餐桌 / 食卓 / (siktak)

韓語有時會從壹些中國成語精簡出壹些詞語,形成韓語中獨有的詞匯:

催促 促すこと 促求

真心 真心 精誠 ?精誠所至,金石為開

朋友 友達 親舊 親朋故舊

擴展資料

2020年12月韓國人又爭吵起來。連日本網友都在網上圍觀。

原因就是,韓國10名國會議員發起“中小學教育法修正案”,要求“教育用圖書使用韓文書寫,但為了更容易並明確表達含義,可以根據教育部長官的命令在教科書中同時使用漢字”。

簡單來說,就是要在小學教科書裏也用漢字(韓漢混用)。

而實際上,因為韓國廢除漢字,不重視漢字教育,負面效果現在已經顯現出來。韓國詞匯分為漢字詞、固有詞,其中漢字詞占70%以上,這些韓國年輕人很難理解。

最基本的就是,韓國的古代典籍,韓國年輕人看不懂,但中國人壹般都能看懂個八九不離十。這個就尷尬了。現在,中國已經是韓國最大貿易夥伴、最大出口市場、最大進口來源國。

韓國在中國的留學生超過5萬人,是中國最大的留學生來源國。要不要恢復漢字,現在在韓國社會上越來越頻繁地冒出來討論。這也可以看作是中國在區域影響力擴大的象征。

鳳凰網-恢復使用漢字?韓國人又爭起來了,日本網友也呆了

百度百科-韓文漢字

  • 上一篇:國家規定項目安全生產三同時專家審查費是多少
  • 下一篇:hp8526主板可以上什么cpu
  • copyright 2024歷史故事大全網