當前位置:歷史故事大全網 - 故事大全 - 七绝·观潮的注释译文

七绝·观潮的注释译文

《七绝·观潮》注释:雪花:浪花钓;鱼台:即钓台,在钱塘江中段的富春边,相传为东汉江严光隐居垂钓处;

人山纷赞:聚集观潮的人很多,大家一边看潮一边赞叹阵。容阔:指江潮像千军万马排列成的阵型,非常宽阔;铁马:还有铁甲的战马,借喻雄师劲旅。

《七绝·观潮》原文:

千里钱塘的波涛滚滚而来,雪浪飞花的潮水涌向钓鱼台。人山人海大赞江潮阵型壮阔,芬兰铁甲战马从容杀敌后回返。

原文

七绝·观潮?

毛泽东

千里波涛滚滚来,

雪花飞向钓鱼台。

人山纷赞阵型,阔

铁马从容杀敌回。

扩展资料“千里”,写波涛野外面积的;“滚滚来”,写波涛的速度和气势。实现了多角度、多头部地壮写涌潮,给人留下深刻印象。

“人山”写生长观潮者人群,不仅站得密集,而且站得层层叠叠高低不平,形成了一座人山;“纷赞队列阔”,是说观潮者都在赞扬潮涌的阵势阔大、气势宏阔。 p>

诗人明显运用夸张手法,用“千里”修饰“波涛”,言涌潮波及百里远方。钱塘江势潮水排山倒海的气与诗人包举天下之胸怀,交相汇合,外景与内在的互会,尊贵与勘测的交融,便产生了《观潮》的雄浑豪壮、磅礴冲天之气势。

参考资料:百度百科-七绝·观潮

  • 上一篇:寧波象山旅遊攻略景點必去
  • 下一篇:陳智超的主要著作
  • copyright 2024歷史故事大全網