Seasons In The Sun?
演唱:Westlife
词:Rod Mckuen
曲:Jaques
再见,我的 值得信赖的朋友
别了朋友,我的挚友
我们从九岁或十岁起就认识了
我们一直相识,那时我们 还是孩子
我们一起爬过山丘、爬过树
我们曾一起爬过无数山丘、树丛
学会了爱和ABC
一起学会了爱,还有许多等等
剥了心、剥了膝
也曾一起伤过心,一起破过皮
< p>再见,我的朋友,死是很难的别了,我的朋友,友情是不死的
当所有的鸟儿都在天空中歌唱
到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候
现在空气中弥漫着春天的气息
春天就坐落在这座空气中
漂亮的女孩们 到处都会有可爱的女孩
想想我,我就会在那里
想起我,我那个春天里
>我们有过快乐,我们有过乐趣
我们曾欢喜,我们曾快乐
我们曾拥有阳光下的季节
我们曾拥有那些阳光下
但是我们爬过的山丘!
但我们爬过的那些山
床只是不合时宜的季节
却经历了多少沧桑啊
再见爸爸请为我祈祷
别了,爸爸,请为我祈祷吧
我是害群之马
我曾是家里的害群之马
你试图从错误中找到我
你总是试图教我改邪归正
< p>酒太多,歌太多太多的酒,太多的歌
想知道我是怎么相处的
真不知道我是怎么过来的 的
再见爸爸,死的好难
别了,爸爸,亲情不死的
当所有的鸟儿都在天空歌唱
到了鸟儿们一起飞到天空中歌唱的时候
现在空气中充满了春天
春天就在空气那里
到处都是小孩子
到处都会有淘气的孩子
当你看到他们的时候我就会在那里
当你看到他们的时候,我就会在 那个春天里
我们有过快乐,我们有过乐趣
阳光下的季节
我们曾欢喜,我们曾快乐我们曾拥有那些阳光下的季节
但酒歌如季节都已逝去
< p>但那酒与歌,就像那些季节结束而去啊扩展资料
西城男孩westlife翻唱的一首歌。
本 歌原为法国歌手雅克·布雷尔的作品,发表于1961年。Terry Jacks于1974年3月曾发行此曲,后由西城男孩翻唱。
歌曲背景:
事实上,《Seasons in the Sun》绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手雅克·布雷尔的作品,又名《Le Moribond》(将死的人),发表于1961年 年。
歌曲的内容大致一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、女儿以及挚友的描述依难舍。Brel谱写了这首歌曲,可以说是 有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,享年四十九岁。
跟布雷尔私交相当 不错的美国诗人歌手Rod
McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的《Seasons in the Sun》,并且在1964年由民歌界元老的Kingston
三重奏最先灌录成唱片,然而当时并没有造成精致的轰动。
后来,跟罗德·麦库恩·颇有交情的特里
杰克斯把它重新灌录,在1974年的 三月二日获得全美排行三周冠军,究竟也没有在我们之后受到太多关注,直到几年前,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人特里
< p> Jacks当时早已在歌坛消失了。西城男孩(Westlife)是于1998年成立于爱尔兰斯莱戈郡的男子组合,由奇恩·伊根、尚恩·菲南、 马克·菲海利、尼基·柏恩和布莱恩·尼古拉斯·麦克法丹(2004年离队)组成。