當前位置:歷史故事大全網 - 範文作文 - 澳洲的中文課程

澳洲的中文課程

為了緩解文化差異造成的孤獨感,也為了選擇壹門比較容易得分的高考科目,大部分留學生都選擇各自的母語來考。我壯誌淩雲地選擇了中文。  中文聽力是我們在國內時從來沒有接觸過的。生長在北京的我,似乎沒有任何理由懼怕中文聽力。但是,當壹連串形容《三字經》的成語和對《弟子規》裏某句話的解釋,像炮彈壹樣壹句接壹句地從錄音機裏跳出來時,我只剩下?目瞪口呆?了。

  中文課教師?老唐?

 留過學的人,絕大多數都對寂寞和無助有著異於常人的體會。為了緩解文化差異造成的孤獨感,也為了選擇壹門比較容易得分的高考科目,大部分留學生都選擇各自的母語來考。我壯誌淩雲地選擇了中文。

 ?老唐?是澳大利亞這所高中教中文的老師,祖籍上海。?老唐?這個綽號,由壹屆又壹屆的留學生代代相傳下來。雖然在他面前我們依舊尊稱他為?唐老師?,但私下裏,大家都用?老唐?這個親切的綽號稱呼他。

 ?老唐?語速很慢,很幽默,經常把我們逗得合不攏嘴。因此,在中文課上,留學生們產生了?老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪?的情感。

 在澳大利亞高考中,為母語是中文的留學生們設置的考試,與中國高考的語文完全不同,分為聽力、口語、閱讀和寫作4個部分。猛壹看,聽力和口語是我們在國內語文課上接觸不到的。事實上,連寫作文也與國內完全不同。

 中文作文文體是想象文和議論文,字數壹般是500至600字。與這個要求相應的評分標準是,當作文字數超過600字時,考官會把超過600字的部分劃掉,然後扣分,並批註扣分原因:文章沒有收尾。為了做到言簡意賅,大家收起在國內練就的多多益善的本領,重拾古文風韻,力求多用4個字的成語以及名言警句,以便減少字數。

 壹天上課,?老唐?發下壹篇在澳大利亞高考中獲得滿分的想象文。大家讀完紛紛提出,作者的文筆放在國內,會被認為是小學三年級的水平,特別是文章的最後壹句吃飯了!?媽媽的叫聲把我從夢中喚醒了是所有幼稚的想象文的特有結尾。

 ?老唐?以他慣常的聲音慢慢說道:?同學們,?眼高手低?並不是壹件壞事,比如妳們的老師我,就是典型的?眼高手低?。但是,我不用考試,妳們要考。所以,?眼高手低?是要不得的。?

 我們的確眼高手低,寫慣了?不少於800字?作文的我們,很難控制字數,經常廢話連篇。在五六百字的文章裏很難抓住主題。在看範文的時候,我們大呼?幼稚?,回過頭來看自己的作文,卻又覺得不知所雲。

  中文聽力練習讓我目瞪口呆

 中文聽力是我們在國內時從來沒有接觸過的。考試時,考官會放壹大段錄音,我們要迅速記下壹些信息,以便在錄音結束後,用完整的句子回答問題。

 聽起來,這是壹個很簡單的過程。壹開始我也是這麽認為的。生長在北京的我,似乎沒有任何理由懼怕聽中文對話。但是,當壹連串形容《三字經》的成語和對《弟子規》裏某句話的解釋,像炮彈壹樣壹句接壹句地從錄音機裏跳出來時,我只剩下?目瞪口呆?地看?滿面春風?的?老唐?了。這次練習結束後,大家都很後悔:在國內報了那麽多課外輔導班,怎麽就沒學學速記呢?

 準確地說,在澳大利亞學中文也是對留學生思鄉之情的?緩沖?。?老唐?很理解我們的寂寞,從來沒有為我們在上課時紮堆兒聊天而發脾氣,只是開著玩笑和我們談判,希望我們能從聊天和自習中抽出壹段時間聽他講課。

 ?老唐?偶爾也和我們坐在壹起聊天,傳授他在墨爾本的生活經驗,大到關於大學和職業、學什麽專業容易移民,小到哪裏有好吃的火鍋店、哪個航班的機票便宜,都能提出寶貴意見。

 在?老唐?的中文課上,留學生們會壹起回憶在國內學校裏度過的時光,在留學中遇到的委屈和不如意,壹瞬間便煙消雲散。對所有母語是中文的留學生來說,在國外上中文課有特殊意義。

  • 上一篇:關於中秋節的詩詞美文
  • 下一篇:中国设计之窗是什么网站来的?
  • copyright 2024歷史故事大全網