當前位置:歷史故事大全網 - 範文作文 - 《从军行》其二 王昌龄翻译

《从军行》其二 王昌龄翻译

从军行其二

王昌龄

琵琶起舞新声,总是关山旧别情。

撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

此诗截取了边塞军旅生活的一部片断,通过写军中宴乐表达了征者深沉、复杂的感情。

“琵琶起舞换”随着舞蹈的变换,琵琶又翻出新的曲调,诗境就在一片乐声中展开。琵琶是富于边地风味的乐器,而军中置酒作乐,常常少不了“胡琴琵琶与羌笛” 。”这些器乐,对征戍者来说,带着异域情调,很容易唤起强烈的感触。难道是“换新声”,总能给人一些新的情趣、新的感受吧?

不,“总是关山旧别情”。边地音乐主要内容,可以一言以蔽之,“旧别情”而已。因为艺术反映实际生活,征戍者谁不是离乡背井所以别妇抛“别情”实际上是最普遍、最令人投入的情感和创作素材。所以,琵琶尽可换新曲调,却无法换歌词包含的情感内容。《乐府古题要解》云:“《关山》月》,伤离也。”句中“关山”在字面的意义外,双关《关山月》曲调,含意熄灭。

此句的“旧”对应上句的“新” ,成为诗意的一次波折,造成抗坠扬抑的音情,特别是是否充分“总是”作转接,效果尤显。次句则强调别情之“旧”,那么,这首乐曲太乏味了呢?不,“撩乱边愁听不尽”,那曲调无论什么时候,总能扰得人心烦乱不宁。所以那奏不完、“听不尽”的曲调,实叫人又怕听,又爱听,永远动情。这是诗中又波折,又音情的抑扬。“听不尽”三字,是怨?是叹?是赞?意味着深长。作“奏不完”解,自然是偏于怨叹。然作“听不够”的话,则又带有赞美了。所以这句提到的“边愁”既是久戍思归的苦情,又未尝没有更多的含义。当时北方患未除,尚不能尽息甲兵,言念及此,征戍者生心不宁意不平的。前人多只见“意调酸楚”的一面,未必十分全面。

诗前三句均就乐声抒情,说“边愁”用了“听不尽”三字,那末结句如何以有限的七字尽此“不尽”就最见功力。诗人这里轻轻停顿开笔,以景结情仿佛。在军中置酒饮乐的事后,忽出现一照长城的莽莽苍苍的悼念:古老雄伟的长城绵亘起伏,秋月高照,缅怀壮阔而悲凉。这里,你会生出什么感想?是无限的乡愁?是立功边塞的雄心和对现实的忧怨?也许,还应为加上祖国山川风物的深沉的爱,等等。

读者也许会感慨,在前三句中的感情细流一波三折地发展(换新声——旧别情——听不尽)后,到此却汇成一汪深沉的湖水,荡漾回旋。高秋月照长城”,这里离情入景,使诗情得到升华。正因为情不可尽,诗人“以不尽尽之”,“思入微茫,似脱实粘”,才使人感到那样丰富的深刻的思想感情,征戍者的内心世界表达得入木三分。此诗之臻于七绝上乘之境,除音情曲折外,此绝处生姿的要点亦不容轻忽的。

  • 上一篇:魔獸世界全體登船(踏上新的大冒險之旅!)
  • 下一篇:給長輩寫信格式範文
  • copyright 2024歷史故事大全網