保持饥饿,保持愚蠢
直接翻译是:保持饥饿,保持傻瓜。
网络翻译是:求知若饥,虚心若愚;好学若饥,谦卑若 愚
翻译:
留下来?饥饿。?留下来?愚蠢。——史蒂夫?保罗?乔布斯?
求知若饥,虚心若愚。— — 史蒂夫·保罗·乔布斯
词汇解析:
一、留
英 [ste?] 美 [ste?]
< p>释义:1、v.停留;停止;坚持;继续某种状态
2、n.逗留;延期;倚靠;忍耐
二、饥饿
英[?hgri]美[?hɡri]
释义:adj.饥饿的;渴望的,渴望得到
三、愚蠢
英 [?fu:l] 美 [?ful]
释义:adj.傻瓜的;鲁莽的;荒谬的,可笑的
扩展资料
词汇最常见:
1、stay的基本意思是“保持相同状态或者停留在同一位置”,可指人或使人等停留、居住、留宿、暂住 某处或某时间间隔,也可指人、天气等保持某种状态。
2、stay作“静止,”停止时,可初始化不及物动词,也可初始化 及物动词。初始化及物动词时接名词或代词作宾语。
3、停留作“继续某种状态”解时,可初始化系动词、接名词、形容词或过去 分词作表语。
词义辨析:
remain,linger,stay这些动词构成“停留,逗留”之意。
1、remain指 某人或某物仍留在原处或保持原来的状态。
2、逗留做了愉快的事而使人不愿离开。
3、stay 普通用词 ,多指人在某地暂时逗留。有时可指积分时间的停留。