學校大門兩側經典對聯如下:
1、上聯:樹雄心攻克科學堡壘,下聯:立壯誌攀登世界高峰。
2、上聯:送祝福不忘感謝恩師,下聯:慶新春牢記備戰高考。
3、上聯:冬去春來好景年年有,下聯:辭舊迎新成績步步高。
4、上聯:陽光下棵棵幼苗長成材,下聯:春風裏朵朵紅花吐芳菲。
5、上聯:株株幼苗好似靈芝出土,下聯:張張笑臉有如春花綻蕾。
6、上聯:壹往無前攻克文化堡壘,下聯:百折不撓攀登知識高峰。
7、上聯:嚴教嚴管精心培育新秀,下聯:重德重才全面選拔人才。
8、上聯:聞雞起舞遨遊知識天地,下聯:躍馬揚鞭馳騁競爭疆場。
9、上聯:世上無難事無心人不就,下聯:科學有真諦有誌者竟成。
10、上聯:自強不息懷壯誌以長行,下聯:厚德載物攜夢想而撫淩。
11、上聯:紅孩子紅領巾紅心向黨,下聯:新少年新風貌新春向陽。
12、上聯:引萬道清泉潤國家花朵,下聯:傾壹腔熱血鑄人類靈魂。
13、上聯:壹路風雨前程磨礪意誌,下聯:半載苦樂同享鑄就輝煌。
14、上聯:嚴教嚴管精心培育新秀,下聯:重德重才全面選拔人才。
15、上聯:自強不息懷壯誌以長行,下聯:厚德載物攜夢想而撫淩。
對聯的語言尋根:
壹副標準的楹聯,它最本質的特征是對仗,當它用口頭表達時,是語言對仗,當它寫出來時,是文字對仗,語言對仗的含義是什麽呢,通常我們提到要求字數相等,詞性相對,平仄相拗,句法相同這四項,四項中最關鍵的是字數相等和平仄相拗,這裏的字數相等。
不同於英語的單詞數相等,其實質上是音節相等,即壹個音節對應壹個音節,在英語中,單詞car與jeep在數量上是相等的,但音節不相等,而漢語卡車與吉普,數量相等又音節相等,漢語之所以能實現音節相等,是因為漢語是以單音節為基本單位的語言。
音節,語素,文字三位壹體,漢語每個音節獨立性強,都有確定的長度和音調,音調古有平,上,去,入四聲,今有陽平,陰平,上聲,去聲四聲,皆分平仄兩大類,平對仄即謂相拗,這樣,漢語的語素與語素之間就能建立起字數相等,平仄相諧的對仗關系。
而英語中,即使事物的名稱,概念能夠相對,單詞的數量和詞性能夠相對,兩個句子的句式能夠相對,但其音節長短不壹,獨立性弱,可自由拼讀,又無聲調,故無法相對。