當前位置:歷史故事大全網 - 範文作文 - 飲酒求睡的文言文

飲酒求睡的文言文

1. 有沒有講喝酒的古文

1《將進酒》唐李白

《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,題目意譯即“勸酒歌”。唐代偉大的浪漫主義詩人李白曾用此題詩,為其代表作之壹。

原文君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停

與君歌壹曲,請君為我側耳聽。

鐘鼓饌玉何足貴,但願長醉不復醒

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

2、《月下獨酌》 唐李白

其壹

花間壹壺酒,獨酌無相親。

舉杯邀明月, 對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身。

暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

醒時相交歡,醉後各分散。

永結無情遊,相期邈雲漢。

其二

天若不愛酒,酒星不在天。

地若不愛酒,地應無酒泉。

天地既愛酒,愛酒不愧天。

已聞清比聖,復道濁如賢。

賢聖既已飲,何必求神仙。

三杯通大道,壹鬥合自然。

但得酒中趣,勿為醒者傳。

其三

三月鹹陽城,千花晝如錦。

誰能春獨愁, 對此徑須飲。

窮通與修短, 造化夙所稟。

壹樽齊死生, 萬事固難審。

醉後失天地, 兀然就孤枕。

不知有吾身, 此樂最為甚。

其四

窮愁千萬端,美酒三百杯。

愁多酒雖少, 酒傾愁不來。

所以知酒聖, 酒酣心自開。

辭粟臥首陽,屢空饑顏回。

當代不樂飲, 虛名安用哉。

蟹螯即金液, 糟丘是蓬萊。

且須飲美酒, 乘月醉高臺。

另歐陽修的《醉翁亭記》也有對飲酒的描述。等等好多。

願對妳有所幫助!

2. 求《飲酒》原文20首

其壹

棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

厲響思清遠,去來何依依;

因值孤生松,斂翮遙來歸。

勁風無榮木,此蔭獨不衰;

托身已得所,千載不相違。

這首詩以失群鳥依孤獨松,比喻自己隱居守誌,終身得所。

壹只惶惶不安的失群鳥,日暮還在徘徊獨飛。沒找到合適的棲息之處。夜晚叫聲悲切,依依戀戀,不肯遠去。因遇孤生松,收斂翅歸依。寒冷的勁風使萬木雕謝,而松樹獨不衰。我像這只飛鳥壹樣,總算找到歸所,千載不相違。

其二

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

采菊東籬下,悠然見南山;

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨己忘言。

這首詩寫自己心與世俗遠離,所以身在塵世,而心能感受超塵絕俗的真趣。

自己雖構屋居住人間,但沒有世俗車馬往來的喧鬧。這是因為自己的心遠離塵俗,所以即使身居鬧市,也如同在偏遠的地方壹樣,不受幹擾。蘇軾說:“因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處”。這兩句是說無意中偶見南山,從南山勝境和悠然自得的心情,與自己隱居的生活中,感受到真意妙趣。日落時分,山景尤佳,飛鳥相伴而還。萬物各順其自然,這裏有很深的奧妙,欲辨而忘其言不能辨。

其三

行止千萬端,誰知非與是;

是非茍相形,雷同***譽毀。

三季多此事,達士似不爾。

咄咄俗中愚,且當從黃綺。

三季是指夏、商、周三個朝代。這首詩是說三代以來,人們是非不分,只是順應時勢隨聲附和。作者要與世俗背馳,要追隨秦時夏黃公,綺裏季等在商山隱居的四隱士,避世隱居。

世上人們的行為有千萬種,誰知怎麽叫是,怎麽叫非?有些人只簡單粗略的從事情表面看是非,就隨著別人表示贊譽或詆毀。夏商周三代以來,這種事情很多,但豁達之士有自己的主見,不隨聲附和。世俗中愚妄之輩咄咄逼人,但自己不能雷同,決計歸隱。

其四

秋菊有佳色,浥露掇其英。

泛此忘憂物,遠我遺世情。

壹觴雖獨盡,杯盡壺自傾。

日入群動息,歸鳥趨林鳴。

嘯傲東軒下,

3. 想知道“壹人飲酒醉”文言文是什麽啊

柳宗元的《童區寄傳》,全文如下: 童寄者,郴州蕘牧兒也。

行牧且蕘,二豪賊劫持,反接,布囊其口,去逾四十裏之虛所,賣之。寄偽兒啼恐栗,為兒恒狀。

賊易之,對飲,酒醉。壹人去為市,壹人臥,植刃道上。

童微伺其睡,以縛背刃,力下上,得絕,因取刀殺之。逃未及遠,市者還,得童大駭,將殺。

童遽曰:“為兩郎僮,孰若為壹郎僮耶?彼不我恩也,郎誠見完與恩,無所不可。”市者良久計曰:“與其殺是童,孰若賣之?與其賣而分,孰若吾得專焉?幸而殺彼,甚善!”即藏其屍,持童抵主人所,愈束縛,牢甚。

夜半,童自轉,以縛即爐火燒絕之,雖瘡手勿憚,復取刀殺市者。因大號,壹虛皆驚。

童曰:“我區氏兒也,不當為僮。賊二人得我,我幸皆殺之矣。

願以聞於官。”虛吏白州,州白大府,大府召視兒,幼願耳。

刺史顏證奇之,留為小吏,不肯。與衣裳,吏護還之鄉。

鄉之行劫縛者,側目,莫敢過其門,皆曰:“是兒少秦武陽二歲,而計殺二豪,豈可近耶!”。

4. 要袁中道的飲酒記文言文翻譯

袁中道的飲酒記

(妳沒有出示原文,在網絡搜索無果。在袁中道的“遊居杮錄”發現了飲酒的詞語,現摘錄如下。如覺不妥,請出示原文,大家壹起探討。)

(原文)取酒***酌,意致閑淡,亭午風漸勁,湖水汩汩有聲。千帆結陣而來,亦甚雄快。日暮,炮車雲生,猛風大起,湖浪奔騰,雪山洶湧,震撼城郭。予始四望慘淡,投箸而起,愀然以悲,泫然不能自已也。昔滕子京以慶帥左遷此地,郁郁不得誌,增城樓為嶽陽樓。既成,賓僚請大合樂落之,子京曰:“直須憑欄大哭壹番乃快!”範公“先憂後樂”之語,蓋亦有為而發。

(翻譯)舉酒同飲,意趣閑淡。中午時分,風漸漸大起來,湖水有汩汩的聲音。很多船只排陣而來,景色雄壯讓人愉快。傍晚時分,狀如炮車般的雲升騰起來,狂風大作,湖面波浪奔騰,白色的波浪如雪山洶湧起伏,震撼城郭。我這時環顧四周壹片慘淡,放下筷子站立起來,憂懼悲傷,傷心流淚而且不能自制了。從前滕子京因在慶州統領軍隊抗敵的事情被貶官到這裏,因不得誌而心情憂郁,擴大原有城樓的規模而有了現在的嶽陽樓。等到完工,賓客同僚請典禮大樂慶祝落成。滕子京說:“簡直要扶著欄桿大哭壹場才覺得痛快”。範仲淹“先憂後樂”的話,是因為滕子京有作為而發的感慨。

5. 求《飲酒》全文

其壹∶ 衰榮無定在,彼此更***之。

邵生瓜田中,寧似東陵時! 寒暑有代謝,人道每如茲。 達人解其會,逝將不復疑; 忽與壹樽酒,日夕歡相持。

其二∶ 積善雲有報,夷叔在西山。 善惡茍不應,何事空立言! 九十行帶索,饑寒況當年。

不賴固窮節,百世當誰傳。 其三∶ 道喪向千載,人人惜其情。

有酒不肯飲,但顧世間名。 所以貴我身,豈不在壹生? 壹生復能幾,倏如流電驚。

鼎鼎百年內,持此欲何成! 其四∶ 棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。 徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

厲響思清遠,去來何依依。 因值孤生松,斂翮遙來歸。

勁風無榮木,此蔭獨不衰。 托身已得所,千載不相違。

其五就是上面那個結廬在人境其六∶ 行止千萬端,誰知非與是。 是非茍相形,雷同***譽毀。

三季多此事,達士似不爾。 咄咄俗中愚,且當從黃綺。

其七∶ 秋菊有佳色,裛露掇其英。 泛此忘憂物,遠我遺世情。

壹觴雖獨進,杯盡壺自傾。 日入群動息,歸鳥趨林鳴。

嘯傲東軒下,聊復得此生。 其八∶ 青松在東園,眾草沒其姿, 祝允明書《飲酒》其八(部分) 凝霜殄異類,卓然見高枝。

連林人不覺,獨樹眾乃奇。 提壺撫寒柯,遠望時復為。

吾生夢幻間,何事紲塵羈。 其九∶ 清晨聞叩門,倒裳往自開。

問子為誰與?田父有好懷。 壺漿遠見候,疑我與時乖。

襤縷茅檐下,未足為高棲。 壹世皆尚同,願君汩其泥。

深感父老言,稟氣寡所諧。 紆轡誠可學,違己詎非迷。

且***歡此飲,吾駕不可回。 其十∶ 在昔曾遠遊,直至東海隅。

道路迥且長,風波阻中途。 此行誰使然?似為饑所驅。

傾身營壹飽,少許便有餘。 恐此非名計,息駕歸閑居。

十壹∶ 顏生稱為仁,榮公言有道。 屢空不獲年,長饑至於老, 雖留身後名,壹生亦枯槁, 死去何所知,稱心固為好, 客養千金軀,臨化消其寶, 裸葬何必惡,人當解意表。

十二∶ 長公曾壹仕,壯節忽失時; 杜門不復出,終身與世辭。 仲理歸大澤,高風始在茲。

壹往便當已,何為復狐疑! 去去當奚道,世俗久相欺。 擺落悠悠談,請從余所之。

十三∶ 有客常同止,取舍邈異境。 壹士常獨醉,壹夫終年醒, 醒醉還相笑,發言各不領。

規規壹何愚,兀傲差若穎。 寄言酣中客,日沒燭當秉。

十四∶ 故人賞我趣,挈壺相與至。 班荊坐松下,數斟已復醉, 父老雜亂言,觴酌失行次, 不覺知有我,安知物為貴, 悠悠迷所留,酒中有深味。

十五∶ 貧居乏人工,灌木荒余宅。 班班有翔鳥,寂寂無行跡。

宇宙壹何悠,人生少至百。 歲月相催逼,鬢邊早已白。

若不委窮達,素抱深可惜。 十六∶ 少年罕人事,遊好在六經。

行行向不惑,淹留遂無成。 竟抱固窮節,饑寒飽所更。

敝廬交悲風,荒草沒前庭。 披褐守長夜,晨雞不肯鳴。

孟公不在茲,終以翳吾情。 十七∶ 幽蘭生前庭,含薰待清風。

清風脫然至,見別蕭艾中。 行行失故路,任道或能通。

覺悟當念遷,鳥盡廢良弓。 十八∶ 子雲性嗜酒,家貧無由得, 時賴好事人,載醪祛所惑。

觴來為之盡,是諮無不塞。 有時不肯言,豈不在伐國。

仁者用其心,何嘗失顯默。 十九∶ 疇昔苦長饑,投耒去學仕。

將養不得節,凍餒固纏己。 是時向立年,誌意多所恥。

遂盡介然分,拂衣歸田裏, 冉冉星氣流,亭亭復壹紀。 世路廓悠悠,楊朱所以止。

雖無揮金事,濁酒聊可恃。 二十∶ 羲農去我久,舉世少復真。

汲汲魯中叟,彌縫使其淳。 鳳鳥雖不至,禮樂暫得新, 洙泗輟微響,漂流逮狂秦。

詩書復何罪?壹朝成灰塵。 區區諸老翁,為事誠殷勤。

如何絕世下,六籍無壹親。 終日馳車走,不見所問津。

若復不快飲,空負頭上巾。 但恨多謬誤,君當恕醉人。

6. 飲酒不欺君古文翻譯

原文:

(魯)宗道為人剛直,疾惡 少容,遇事敢言,不為小謹。為諭德時,居近酒肆,嘗微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及門,久之,宗道方自酒肆來,使者先入,約曰:“即上怪公來遲,何以為對?”宗道曰:“第以實言對。”使者曰:“然則公當得罪。”曰:“飲酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果問,使者具 以宗道言對。帝詰 之。謝曰:“有故人自鄉裏來,臣家貧無杯盤,故就酒家飲。”帝以為忠實可大用。

翻譯:

魯宗道做人剛正且正直,嫉惡如仇很少容忍,遇到事情敢於直言,不拘謹。擔任教育太子的官時,家住得離酒店很近,有壹次穿著便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宮,使者到了(魯宗道家的)門口,過了很久,魯宗道才從酒店回來。使者先回宮了,約定說:“如果皇上怪罪妳來晚了,用什麽來回答?”魯宗道說:“(妳)只管說實話。”使者說:“妳這樣是會有罪的。”(魯宗道)說:“喝酒,人之常情。欺騙君王是做臣子的大罪阿!”真宗果真問了,使者詳細地把魯宗道所說的告訴了皇上。皇帝問魯宗道,他道歉說:“有老朋友從鄉裏來,我家貧窮得沒有杯盤,所以到酒店去喝。”皇帝認為他忠誠誠實可以重用。

  • 上一篇:新華社對外部招聘啟事
  • 下一篇:向著太陽的方向奔跑
  • copyright 2024歷史故事大全網